スカイプで会話しています。

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of arnaldosfjunior's latest journal entries Aug 19th 2011 02:46
Esses dias eu tenho usado o skype para aprender mais japonês,
今度はもっと日本語を学ぶことにスカイプを使っています。
mas ainda tenho que me esforçar muito pra construir sentenças.
でもまだ文章にっとって一所懸命作るべきです。
E também tenho procurado ajudar pessoas que estão aprendendo português,tem sido uma ótima experiência.
さらに、私もポルトガル語を習う人に助けてみています。 いい経験です。
Acho que eu aprendo mais em uma conversa de 20 minutos do que passando horas estudando com livros.
長い時間で教科書を使ってより二十分の会話で習らうと思います。
Dei a sorte de encontar pessoas muito gentis que me ajudaram bastante.
優しいと手伝い人に会うことができましたから、運でした。
Se você parar pra pensar, é incrivel que isso seja possível.Embora haja o obstáculo do fuso horário e da distância.
一瞬間考えって、それができるのは有り得ない程。 距離と時差があってのに。
Aug 19th 2011 07:34 akke

  • 今度はもっと日本語を学ぶことにスカイプを使っています。
  • 今度はもっと日本語を学ぶためにスカイプを使っています。

 

  • でもまだ文章にっとって一所懸命作るべきです。
  • でもまだ文章を作るのに、一所懸命がんばらなければなりません

 

  • さらに、私もポルトガル語を習う人に助けてみています。
  • さらに、私もポルトガル語を習う人助けて(手伝ってみています。

 

  • いい経験です。
  • いい経験です。(いい経験になっています。)

 

  • 長い時間で教科書を使ってより二十分の会話で習らうと思います。
  • 長い時間教科書()を使って勉強するより二十分の会話でもっと覚えると思います。

 

  • 優しいと手伝い人に会うことができましたから、運でした。
  • たくさん手伝ってくれるとても優しいと手伝い人に会うことができたので幸運でした。

 

  • 一瞬間考えって、それができるのは有り得ない程。
  • 一瞬考えてみると、それができる(かなう)のは有り得ないことだと思います

 

  • 距離と時差があってのに。
  • こんなに距離と時差があのに。

 
arnaldosfjuniorさん、
いい勉強相手がみつかって、よかったですね!
スカイプとここの日記で勉強すれば、
日本語がすぐ上達しますね!

日本語お上手なので、より自然な文になるように
細かく添削しました。
これからもがんばってください!
Aug 19th 2011 11:28 arnaldosfjunior
添削とコメント有難う御座います。はい、思い切り頑張ります。
Aug 19th 2011 10:33 Sohei

  • 今度はもっと日本語を学ぶことにスカイプを使っています。
  • 今度は最近はもっと日本語を学ぶことにためにスカイプを使っています。esses dias = 最近 essa vez = 今度

 
Aug 19th 2011 11:20 arnaldosfjunior
最近ですね・・・忘れちゃった。Deu branco.
添削ほんとにありがとう。
Aug 19th 2011 12:11 Hiro

  • 今度はもっと日本語を学ぶことにスカイプを使っています。
  • 最近、もっと日本語を学ぼうとスカイプを利用しています。mais natural

 

  • でもまだ文章にっとって一所懸命作るべきです。
  • でも作文にはまだ努力を要します

 

  • さらに、私もポルトガル語を習う人に助けてみています。
  • さらに、私もポルトガル語を習う人の手助しています。も =também

 

  • いい経験です。
  • いい経験になっています

 

  • 長い時間で教科書を使ってより二十分の会話で習らうと思います。
  • 本で長い時間勉強するよりも、二十分の会話の方がより(ou もっと)学べると思います。より=もっと=mais

 

  • 優しいと手伝い人に会うことができましたから、運でした。
  • よく(ouおおいに)手助けしてくれる親切な人々と出会え運でした。よく=おおいに=bastante

 

  • 一瞬間考えって、それができるのは有り得ない程。
  • ふと(立ち止まって)考えると、これって信じられないことです。

 

  • 距離と時差があってのに。
  • 時差と距離との障害(ou壁)があるというのに。障害(しょうがい)=壁(かべ)obstáculo

 
arnaldosfjuniorさん
併記(へいき)してあるポルトガル語に忠実(ちゅうじつ)に添削してみました。
こちらも勉強になります。ありがとう。
Aug 19th 2011 12:25 arnaldosfjunior
添削ほんとにありがたい。Fico feliz que você também possa usar este texto pra estudar.
Aug 19th 2011 20:49 ioxi

Há alguns anos, eu também usava o Skype a fim de praticar o português.
Naquela época, tinha um serviço chamado 'Skypecast'. Gostava muito dele.
Que pena que não tem mais esse serviço!
Aug 20th 2011 01:44 arnaldosfjunior
Obrigado pelo comentário.Eu pesquisei sobre esse skypecast.Que pena,eu gostaria de ter experimentado esse serviço.
Aug 20th 2011 09:34 PACHA

  • 今度はもっと日本語を学ぶことにスカイプを使っています。
  • 最近、もっと日本語を学ぶためにスカイプを使っています。

 

  • でもまだ文章にっとって一所懸命作るべきです。
  • でも、文章を考えるのにもっと努力す(る)べきです。

 

  • さらに、私もポルトガル語を習う人に助けてみています。
  • さらに、私ポルトガル語を習う人の(お)手伝いしたいと思っています。é mais natural em japonês por essa frase de você.

 

  • いい経験です。
  • いい経験です。ou いい経験になっています

 

  • 長い時間で教科書を使ってより二十分の会話で習らうと思います。
  • 長い時間教科書を使って勉強するより二十分の会話のほうが、もっと学べると思います。

 

  • 優しいと手伝い人に会うことができましたから、運でした。
  • たくさん)手伝ってくれるとても優しい(ou 親切な)人たちに出会えて、運でした。

 

  • 一瞬間考えって、それができるのは有り得ない程。
  • ちょっと)考えてみたらこんなことができるなんて信じられないです

 

  • 距離と時差があってのに。
  • こんなに距離と時差(という障害)があるというのに。

 
いい試みですね!!
20分、何を元に話すのですか?
普通の日常の会話ですか?
それとも、お互いの勉強のわからないところを聞きあったりするのですか?
Aug 20th 2011 10:02 arnaldosfjunior
添削してくれてありがとう。質問にとって両方をしています。
でも、大体は話してみます。
arnaldosfjunior
  • Portuguese(Brazil)
  • Japanese, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month