Easy To Read, Difficult To Understand

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of M-K-G's latest journal entries Sep 11th 2011 17:31 to-infinitive
(A) This book is easy to read, but difficult to understand.

(B) This book is easy to read, but it's difficult to understand.

(C) This book is easy to read, but it's difficult to understand it.


I think (A) is correct.
But I'm not sure (B) and (C) are,
because in (B) it is unclear whether the "it" means "this book" or is a formal subject,
and (C) has no problem with that point but I suspect the sentence feels a little redundant.

What do you think of them?


Thank you in advance!!
Sep 11th 2011 20:21 mari36

  • and (C) has no problem with that point but I doubt the sentence feels a little redundant.
  • and (C) has no problem with that point but I think the sentence feels a little redundant. ["I doubt X" = "I don't think X is true". But here you do think it's true that the sentence feels a little redundant.]

 
(B) is correct, and I think it's natural to assume that "it" refers to the book. For that reason (C) is more confusing, to me, because the subject changes unexpectedly in the second clause. I'd assume you were saying (B), and then when you put "it" on the end I'd realise that I'd understood the sentence wrongly. You're right that it's redundant to use that construction when (A) and (B) are both correct and natural.
Sep 11th 2011 21:01 M-K-G
Yeah I know how to use "doubt".
Ah, how careless I was to make that mistake!

Thank you very much for your comment =)
Sep 11th 2011 22:17 tony
I agree with mari-san that (C) is confusing to read or hear, but I'm not sure that I agree it is redundant. Consider:

(A') My friends are wonderful, but hard to understand sometimes.
(B') My friends are wonderful, but they are hard to understand sometimes.
(C') My friends are wonderful, but it's hard to understand them sometimes.

(C') sounds acceptable to me, although it has exactly the same structure as (C). The only relevant difference is that there is no possibility of interpreting "it" as referring to "friends," both because they are people, and because "friends" is a plural noun.
Sep 12th 2011 02:10 M-K-G
Thank you so much for your opinion, tony-san!
Sep 12th 2011 02:55 mari36
I think you're right there - I should have clarified I was talking about this particular sentence rather than the use of "it" as a formal subject in general. (C) only has one more word than (B), so the construction in (C) isn't redundant in itself. It's just the repetition of "it" that I saw as a problem.
Sep 12th 2011 09:35 Jonadab

  • (A) This book is easy to read, but difficult to understand.
  • (A) This book is easy to read but difficult to understand. (There is no valid grammatical reason for the comma in this sentence.)

 

  • (B) This book is easy to read, but it's difficult to understand.
  • (B) This book is easy to read, but it's difficult to understand. (Correct. In this sentence the comma is required, because the word "but" by itself is not strong enough to join two complete independent clauses and form a compound sentence.)

 
All three are grammatically valid, but C might cause the reader to have to rethink the meaning of the word "it" (the first one) when he gets to the end of the sentence, just as Mari says. The natural thing when you first encounter the "it" in this context is to assume that it refers back to the book; whereas in sentence C the first "it" actually refers to the act of understanding the book.

For this reason A and B are more clear and therefore better.

Because the sentence is short, a native speaker can probably read C and resolve the confusion very quickly, subconsciously, not even realizing why it briefly confused him, but the other two are still better style.

Sentence B (with my correction to the punctuation) is no problem. The "it" obviously refers to the book there, and I don't see how any native speaker could imagine otherwise, even briefly.
Sep 12th 2011 09:37 Jonadab
Oops, I should have said that sentence B is correct as written. It was sentence A that needed the correction. Sorry for any confusion.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month