자기소개, 自己紹介。
안녕하세요, 서준용이라고 합니다.
始めまして、私はジュンヨンと申します。
한국 나이로 26살, 일본 나이로 24살이며, 서강대학교 컴퓨터학과 3학년을 휴학 중입니다.
韓国の歳で26歳、日本の歳で24歳で西江大学のコンピューター 工学科の三年生ですが、休学中です。
2006년 6월부터 방위산업체에서 근무 중이며, 2년 10개월의 근무가 오늘 부로 종료되었습니다.
2006年6月から軍隊の代わりに会社で働いていましたが2年10ケ月の勤務が今日終わりました。
다가오는 여름에는 남미 지역으로 해외 봉사 활동을 계획하고 있으며, 9월에는 6학기로 복학 할 예정입니다.
今年の夏には南アメリカへ海外ボランテイアをしに行く計画で、9月には三年生の後期に復学する予定です。
제가 현재 사용하거나 공부 중인 언어는 모국어인 한국어를 포함해 영어, 일본어, 프랑스어가 있으며, 이번 다개국어 스터디에서는 한국어, 영어, 일본어로 speech를 할 예정입니다.
私がいま使ったり勉強中の外国語は、母国語である韓国語を含めて、英語、日本語、フランス語で、今回の多国語スタデイでは韓国語、英語、日本語でスピーチをする予定です。
2011년까지 프랑스어와 스페인어까지 배우는 것이 목표이고, 이 스터디가 많은 도움이 되면 좋겠습니다.
2011年でにフランス語とスペイン語まで学ぶことが目標で、このスタデイは大きな助けになれば良いと思っています。
제가 일본어에 관심을 가지게 된 것은 어린 시절 오역 투성이인 일본 게임들을 하면서부터 입니다.
私が日本語に関心を持つようになったのは、小さい頃翻訳が間違いだらけの日本のゲームをした時でした。
그리고 처음으로 일본어 공부를 하게 된 것은 고등학교 때 제 2 외국어로 일본어를 선택 한 뒤부터 입니다.
そして初めに日本語を勉強するようになったのは、高校の時第二外国語で日本語を選択した時からです。
그러나 대학 진학 후 히라가나까지 잊어버리고, 2년전쯤 다시 일본어에 관심이 생겨 일본 드라마를 보면서 공부를 시작했습니다.
しかし、大学進学のあと、ひらがなまで忘れてしまいました。二年前頃、また日本語に関心をもったので、日本のドラマを見ながら勉強を始めました。
이제 아주 기본적인 문장들을 사용 할 수 있으며 이 자기소개는 일본 친구의 도움을 잔뜩 받아 완성한 것입니다.
今では、とても基本的な文章を作る事ができてこの自己紹介は日本人の友達の助けをたくさん借りて完成したものです。
그리고 이 발표는 제가 일본어로 하는 첫 발표입니다.
そして、この発表は私が日本語でする始めての発表です。
앞으로도 어색한 표현, 발음, 문법 등에 조언 부탁드립니다.
これからも不自然な表現、発音、文法などがあったら教えてください。
언어와 문화를 좋아하고 사람 사귀는 일도 무척 좋아합니다.
外国語と文化が好きで、人と関わり合うこともとても好きです。
언어를 배우게 되는 대부분의 계기도 해당 언어를 사용하는 분들과의 의사소통입니다.
外国語を習う理由も、その国の言葉を使う人人と交流したいからです。
이런 모임에 나와 다양한 분들을 알게 되는 것도 좋고, 끝나고 뒷풀이에 가서 맥주 한 잔 하는 것도 매우 좋아합니다.
この集まりに参加して様々な人と知り合うのも良く、終わってから打ち上げに行ってビールを一杯飲むこともとても好きです。
마음 맞는 분들과 여기저기 놀러도 가고, 안부를 주고 받으면서 서로 발전하고 나아지는 모습을 보고 싶습니다.
気の会う人とあちこちに遊びに行きたいし、連絡をし合って、勉強などお互い成長できたらいいです。
이것으로 자기소개를 마치겠습니다.
これで自己紹介を終わります。
만나서 정말로 반갑고 서로에게 좋은 인연이 되길 바랍니다.
お会いできてとても嬉しく、お互いによ縁になればと思います。
감사합니다.
聞いてくださりありがとうございました。
- 33
- 2
- 2
Journals Statistics
Latest entry
- 자기소개, 自己紹介。 (4)
- 자기소개, Self introduction (2)
- Meaning of my ID and my ideal image. (3)
- I'm going to visit Busan this weekend. (2)
- インサドンに行きました。 (4)
Latest comments
Entries by Month
- 2009
- - April (2)
- - February (4)
- - January (4)





少し誤字や脱字がありましたので、訂正させていただきました。
お互い頑張りましょうね^^
ありがとうございました!一緒に頑張りましょ!:)
南米は危なくないのでしょうか