問題に取り組む
私の日本で生活はいろいろな問題に直面します。今は、その問題に取り組んでいます。
年を上人はとても優しいけど、同年齢の人は本当に混乱します。例えば、日本人友達は私に携帯のメールあまり反応しない。特に男性だ。悔しいわー!だから、ちょっと寂しがるで無視されたと感じます。
誰か私に説明できますか?私はアメリカ人からですか?
仲良くなれそうな人たちと出会う場所はどこでいいですか?
ああ、疲れた。。。
年を上人はとても優しいけど、同年齢の人は本当に混乱します。例えば、日本人友達は私に携帯のメールあまり反応しない。特に男性だ。悔しいわー!だから、ちょっと寂しがるで無視されたと感じます。
誰か私に説明できますか?私はアメリカ人からですか?
仲良くなれそうな人たちと出会う場所はどこでいいですか?
ああ、疲れた。。。
- 29
- 4
- 11
Journals Statistics
Latest entry
| 問題に取り組む (15) |
| 日本に住んでいる (10) |
| 日本に行く! (7) |
| 日本の交通機関 (2) |
| いろいろな単語。。おねがい! (6) |
Latest comments
| Oct 17th aimi |
| Oct 17th oden |
| Oct 17th zerry |
| Oct 16th hiro |
| Oct 16th mino |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - October (1) |
| - September (1) |
| - May (1) |
| 2010 |
| - March (1) |
| 2008 |
| - December (1) |

年を上人はとても優しいけど、同年齢の人は本当に混乱します。
例えば、日本人の友達は私に携帯のメールにあまり反応しない。
仲良くなれそうな人たちと出会う場所はどこがいいですか?
Nice to meet you. Don't be care:)
私の日本での生活はいろいろな問題に直面します。
年を上の人はとても優しいけど、同年齢の人は本当に混乱します。
例えば、日本人の友達は私にからの携帯のメールにあまり反応しない。
だから、ちょっと寂しがるでしく、無視されたと感じます。
仲良くなれそうな人たちと出会う場所はどこでがいいですか?
年上の人はとても優しいけど、同年齢(”同年代”の方が適切かな)の人には本当に混乱します。
例えば、日本人の友達は私の携帯メールにあまり反応しない。
特に男性が。
無視されたと感じてちょっと寂しい。(意味がわからなかったので解釈しました。間違っていたらすいません)
私がアメリカ人だからですか?
仲良くなれそうな人たちと出会うにはどんな場所がいいですか?
私は日本で生活するなかで色々な問題に直面しています。
今は、その問題解決に取り組んでいます。
年上の方はとても優しいけれど、同年代の人には本当に混乱してしまいます。
例えば、日本人の友達は私の携帯のメールにあまり返信してくれません。 (「です・ます」を使うのならば、全ての文章で使うようにしましょう。)
男性は特にです。
悔しいです!
そのため、無視されたようで少し寂しい気がします。
その理由を私に説明出来る方はいらっしゃるでしょうか?
私がアメリカ人だからでしょうか?
どこでならば気の合う仲間に出会えるでしょうか?
ああ、疲れました。。。
きっと良い出会いがあるはずです。
応援しています!
私の日本での生活はいろいろな問題に直面します。
年を上年上の人はとても優しいけど、同年齢の人は本当に混乱します。
例えば、日本人の友達は私に携帯のメールにあまり反応しない。
特に男性だ。
だから、ちょっと寂しいし、がるで無視されたと感じます。
私はアメリカ人だからですか?
仲良くなれそうな人たちと出会う場所はどこでがいいですか?
Jakyneさんがアメリカ人だからではないと思いますよ。
日本人はシャイな人が多いから。返信までに時間がかかってしまうのかも。
仲良くなるには、、、スポーツや音楽とかの趣味のつながりがお勧めかなぁ。
私はの日本での生活ではいろいろな問題に直面します。
今、私は、その問題に取り組んでいます。
年を上の人はとても優しいけど、同年齢の人は本当に混乱します。
例えば、日本人の友達は私にが送った携帯のメールにあまり反応しない。
特に男性だ。
だから、ちょっと寂しがるで無視されたと感じ、ちょっと寂しくなります。
私はアメリカ人だからですか?
仲良くなれそうな人たちと出会う場所はどこですかでいいですか?
本当は、もっと親しくなりたいのに恥ずかしいんじゃないかと思います。
草食系男子が多いから・・・。
日本人もいろいろなタイプの人がいます。
だから、たくさんの人と出会って素敵な人を見つけてくださいね。
例えば、日本人友達は私にの携帯のメールにあまり反応してくれない。
だから、ちょっと寂しがるでしくて無視されたと感じます。
決して無視はしていないと思います。
あまり気にしない方がいいですよ。
私はの日本ので生活で、はいろいろな問題に直面しています。
年を上の人はとても優しいけど、同年齢の人には本当に混乱します。
例えば、(同年代の)日本人の友達は、私のに携帯のメールにあまり反応しない。
だから、ちょっと寂しがるで無視されたと感じてさびしいでます。
誰か私に(理由を教えてください)説明できますか?
私がはアメリカ人からですか?
仲良くなれそうな人たちと出会えるう場所はどこでいいですか?
3回メールするなら、1回の電話のほうが良いという人もたくさんいたり。。。
いい友達に会えばいい機会も増えます。
安易にネットで相手を見つけないようにしてください。
問題に取り組む
私のは日本での生活はでいろいろな問題に直面します。
今は、その問題に取り組んでいます。
年を上人年上の人はとても優しいけど、同年齢の人には本当に混乱します。
例えば、日本人の友達は私にの携帯のメールあまり反応しない or しません 。
特に男性だが。
悔しいわー!
だから、ちょっと寂しがるでしいし、無視されたと感じます。
誰かそのわけを私に説明できますか?
私はがアメリカ人だからですか?
仲良くなれそうな人たちと出会う場所はどこでいいですかしょうか?
ああ、疲れた!!!
Thank you your correction my diary. I tried to correct your diary. See U.
私は日本で生活するなかでいろいろな問題に直面します。
年上の方はとても優しいけれど、同年代の人には本当に混乱します。
例えば、日本人の友達は私からの携帯のメールにあまり反応しない。
だから、ちょっと寂しがるで無視されたと感じてちょっと寂しいです。
誰か私にその理由を説明できますか?
私がアメリカ人からですか?
仲良くなれそうな人たちと出会う場所はどこがいいですか?
てんさくありがとう。
I think it is not related you are American.
私は、あなたがアメリカ人であることは関係がないと思いますよ。
If you are tired of sending e-mail, you may keep the Japanese man at a little distance.
もしあなたがメールを送ることに疲れたら、少し距離をおいて(時間をおいて)日本の男の人と付き合ってみるのもいいかもしれません。
私の日本での生活はいろいろな問題に直面します。(ok, some Japanese say like this, but a little stiff) → 日本で生活していると/暮らしていると、私はいろいろな問題に直面します/に出会います。(more natural, I think)
今は、そのそれらの問題に取り組んでいます。
年を上年上の/年配の人はとても優しいけど、同年齢年代の人には本当に混乱します困惑させられます/困ります。
例えば、日本人の友達は私に携帯のメールをあまり反応しない返信しません。
特に男性だは/が。
悔しいわー!(ok)
だから、ちょっと寂しがるでいし/寂しく感じるし/寂しく思うし、無視されたと感じます(ok)。
誰か私に説明できますか?(understandable, but awkward expression in this passage) → 誰かその訳を/理由を教えてください。
私はがアメリカ人だからですか?
仲良くなれそうな人たちと出会うえる場所はがどこでいいですかどこかにありませんか?
ああ、疲れた。。。(ok)