二つ試験だけ!

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of arcadivs's latest journal entries Mar 15th 2011 05:06 一日
試験が終わりに喜んでいます。
ほとんど試験が終わるけど、まだ二つ試験があります。数学と体育です。明日は数学の試験があります。でも、とても疲れているので、十分な勉強をしませんでした。いい試験をすることが出来ると思います。地震にとって、私の友達「日本人」はすべては大丈夫だと言ってくれるけど、まだすべての日本人で心配しています。

試験が終わってから、語彙のレベルを上げると思っています。大量な言葉の多様性を使いたい。文法も勉強すると思っています。
一番大事な問題は日本語を理解です。まだ会話を理解できません。どうしよう?

じゃあね!

添削してくれてありがとう!
Mar 15th 2011 05:24 blanka

  • 試験が終わりに喜んでいます
  • 試験が終わり喜んでいます。

 

  • ほとんど試験が終わるけど、まだ二つ試験があります。
  • ほとんど試験が終わったけど、まだ二つ試験があります。

 

  • でも、とても疲れているので、十分な勉強をしませんでした。
  • でも、とても疲れているので、十分勉強ができませんでした。

 

  • いい試験をすることが出来ると思います。
  • 試験でいい結果を出すことが出来ると思います。

 

  • 地震にとって、私の友達「日本人」はすべては大丈夫だと言ってくれるけど、まだすべての日本人で心配しています。
  • 地震について、私の日本人の友達はすべては大丈夫だと言ってくれるけど、まだすべての日本人心配です

 

  • 試験が終わってから、語彙のレベルを上げると思っています。
  • 試験が終わってから、語彙のレベルを上げようと思っています。

 

  • 大量な言葉の多様性を使いたい。
  • 大量な言葉を様々な用法で使いたい。

 

  • 文法も勉強すると思っています。
  • 文法も勉強しようと思っています。

 

  • 一番大事な問題は日本語を理解です。
  • 一番大事な問題は日本語理解です。

 
Mar 15th 2011 05:29 arcadivs
ありがとうございます!
Mar 15th 2011 15:58 kussan

  • 二つ試験だけ!
  • 二つ試験はあと二つだけ!

 

  • 試験が終わりに喜んでいます。
  • 試験がもうすぐ終わりにるので、喜んでいます嬉しいです

 

  • ほとんど試験が終わるけど、まだ二つ試験があります。
  • ほとんど試験終わるけどりましたが、まだ二つ試験があり残っています。En esta situación se usa partícla"は", porque se pone énfasis en no "ほとんどの試験" sino "終わりましたが".

 

  • でも、とても疲れているので、十分な勉強をしませんでした。
  • でも、とても疲れているので、十分な勉強しまできませんでした。Si quieres usar "十分" tienes que colocar delantede "できませんでした".

 

  • いい試験をすることが出来ると思います。
  • いい試験をすることが出来ると思います。De acuerdo con blanka.

 

  • 地震にとって、私の友達「日本人」はすべては大丈夫だと言ってくれるけど、まだすべての日本人で心配しています。
  • 地震にとって私の日本人の友達「日本人」はすべて大丈夫だと言ってくれているけどますがまだ私はすべての日本人のことを心配しています。「・・・・してくれる」es el verbo compuesta de 「する」 y 「くれる」. Eso se utiliza mucho, por eso tendrías que aprenderlo.

 

  • 試験が終わってから、語彙のレベルを上げると思っています。
  • 試験が終わってから、語彙のレベルを上げる言葉をもっと覚えようと思っています。Los japoneses no decimos "語彙のレベルを上げる"en general.

 

  • 大量な言葉の多様性を使いたい。
  • 大量な言葉が持つ様々な用法を、多くの言葉で使いこなし多様性を使いたい。Entiendo lo que dices, pero no decimos"大量の言葉" y "言葉の多様性" en general.

 

  • 文法も勉強すると思っています。
  • 文法も勉強すると思っています。De acuerdo con blanka.

 

  • 一番大事な問題は日本語を理解です。
  • 一番大事な問題こと日本語を理解することです。

 
Hola! Luis. Estás confundido con parabla de hablar y de escribir. Además de aumentar el vocabulario, es necesario estudiar la gramática.
Mar 15th 2011 23:54 arcadivs
Muchas gracias kussan, cuando termine con los exámenes me pondré a estudiar más gramática y vocabulario
Mar 16th 2011 04:57 チュンリー

  • 大量な言葉の多様性を使いたい。
  • Yo diria "色んな表現を使いこなしたい"^^

 
Hola Luis!
Yo sigo viendo la serie El secreto de puente viejo que te mandaste el link
no me entra mucho pero la sigo escuchando y mirando.xD
たくさん聴けば、いつか理解できると思う^^
Mar 16th 2011 05:45 arcadivs
Muchas gracias Naoko. Me alegro que te guste la serie, si te puedo ayudar con algo sabes donde estoy eh? <D
Mar 16th 2011 20:08 gojira

たくさん聞いて、間違ってもいいから単語をたくさん繋(つな)げて声に出すといいと思います。私もまだスペイン語聞き取れません。聞き取れても単語の意味が分からず辞書で調べます。。。。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month