NACHRICHTEN AUS DER SPANISCHEN SPRACHE

  •  
  • 85
  • 1
  • 1
  • German 
Jan 9, 2011 13:09
Hallo,
Kann jemand diese Übersetzung korrigieren?
Vielen Dank für Euere Hilfe.
ike

NACHRICHTEN AUS DER SPANISCHEN SPRACHE

ZWEISPRAECHIGKEIT VERBESSERT DIE AUFMERKSAMKEITSLEISTUNG

Ein Projekt welcher bei der Universitaet von Granada entwickelt wurde, demonstrierte dass Zweispraechkeit die Aufmerksamkeitsleistung verbessert und die Errinerung trainiert, so dass das Kennen zweier Sprachen Vorteile haette, jenseits der eindeutigen Leichtigkeit in Kommunizieren.

Das Projekt: “Prozesse der Aufmerksamkeitsfaehigkeit und Errinnerung in der Wahl der Sprachen fuer Zweispraechige und Dolmetscher” das heute von der Innova Presse Agentur der Ratsversammlung von Andalucia berichtet wurde, wurde von den Professoren Teresa Bajo Molina und Pedro Macizo Soria koordiniert.

Bajo Molina und ihr Team erreichten an diese Schlussfolgerung durch eine Serie von Experimente, die mit Personen die zweispraechig in Englisch und Spanisch sind ausgefuehrt wurden, waehrend man Zweispraechigkeit als hoehere Kentniss der zwei Sprachen und haeufige Anwendung derselben beurteilt.

Verschiedene Gruppen von zwischen 16 und 24 zweispraechigen Personen haben in diesen Experimente teilgenommen und haben Untersuchungen ausgefuehrt, bei denen die Beantwortungszeit und die elektrische Aktivitaet des Gehirns gemessen wurden.
Deren Ergebnisse demonstrieren dass eine zweispraechige Person die beiden Sprachen gleichzeitig “aktiviert”,auch in der Lage wo nur eine benoetigt wird; eine Aktivierung die zur Zeit einen Vorteil, und anderer Zeit eine Schwierigkeit voraussetzt.

Um den Konflikt zwischen die zwei Sprachen die sich selbst aktivieren zu loesen, und dass die Person koenne die waehlen die geeignet ist, die Einschaltung eines Aufmerksamkeitsmechanismus noetig ist, welcher den Gyrus frontalis des Vorderhirns beteiligt und welcher den in dem Kontext unpassenden Begriff unterdrueckt, damit demonstrierend dass es moeglich ist interne Information zu uebersehen.

Durch die vollendete Pruefungen demonstrierten die Erforscher dass das trainierte Gehirn einen verschiedenen Beantwortungsverlauf nehmen kann, und dass das Erlernen einer fremden Sprache, eigenerweise eine Fortbildung ist.

Januar 7, 2011


NOTICIAS DEL ESPANOL

El bilingüismo mejora las capacidades atencionales

Un proyecto desarrollado en la Universidad de Granada ha demostrado que el bilingüismo mejora las capacidades atencionales y entrena la memoria, de ahí que saber dos idiomas tenga ventajas más allá de la evidente facilidad para comunicarse.

El proyecto «Procesos de Atención y memoria en la selección de idiomas en bilingües y traductores», del que hoy ha informado Innova Press de la Junta de Andalucía, ha sido coordinado por los profesores Teresa Bajo Molina y Pedro Macizo Soria. Bajo Molina y su equipo han llegado a esta conclusión a través de una serie de experimentos realizados con personas bilingües en español y en inglés, considerando por bilingüismo el conocimiento alto de dos idiomas y su uso frecuente.

Diferentes grupos de bilingües de entre 16 y 24 personas han participado en los experimentos y han realizado una serie de pruebas en que se mide el tiempo de respuesta y la actividad eléctrica cerebral. Sus resultados muestran que una persona bilingüe «activa» los dos idiomas a la vez incluso en situaciones en que necesita sólo uno, una activación que unas veces supone una ventaja y otras una dificultad.

Para resolver el conflicto entre los dos idiomas que se activan y que la persona pueda seleccionar el que es apropiado, es necesaria la actuación de un mecanismo atencional que implica la parte prefrontal del cerebro y que inhibe aquel término que en el contexto no es apropiado, demostrando que se puede ignorar información interna. Tras las pruebas llevadas a cabo, los investigadores han demostrado que el cerebro puede responder de forma diferente con entrenamiento y que el aprendizaje de otro idioma es, de algún modo, un entrenamiento.