なぜ とうもろこし が きいろい か
(Note - I have not suddenly become smarter - my teacher already corrected this! I post it because it might be interesting)
ビデオテープの多色のとうもろこし
この ものがたり は モントリオール の となり の カナワケ の モハクが ぼく に はなしました。
ふるきよきじだい、 とうもろこし は たくさん の いろ が ありました。 きいろ も くろ も かっしょく も しろ も むらさき も! にじ の よう です。
とうもろこし は いま なぜ きいろい の か。
いまはむかし、 のうふ が はたけ に いって とうもろこし を みました。
かれは おくさんに " とうもろこし が たべごろ です。 あした とうもろこしをとろう。” と いいました。でも アライグマのふうふが はたけ に いて それを きいてしまいました。アライグマ の おくさんが ” のうふ が とうもろこしをとる まえ に、 とうもろこしを もらってしまいましょう。" と いいました。そして ひとばんじゅう とうもろこし を たべてしまいました。のうふ は おこって からし を とうもろこし に つけました。アライグマ は それをたべて、 からくて なきました。いけ に いって めを あらいましたが、 いけのみず が にごっていたので め が よごれてしまいました 。こうして、 いま、 アライグマ は ふくめん を かけていて、 とうもろこしは きいろい のです。
(I'll put the English here because some of my Lang-8 friends don't read Japanese)
I heard this story from a Mohawk storyteller who lived in Kahnawake, near Montreal.
IN the old days, corn had many colours, not just yellow, but also black, brown, white and even purple. Like a rainbow. This tells why the corn we eat nowadays is only yellow.
Once upon a time an old farmer went out to his field to look at his corn.
He said to his wife "The corn looks ripe - tomorrow we should pick it"
But there was a racoon in the field and he heard this.
The racoon said to his wife, "We should get some of that corn before the farmer does!"
So all that night they ate the corn.
The farmer was very angry, so he took some very hot mustard and painted the rest of the corn with the mustard.
"That will teach them a lesson!" the farmer said.
The next night the racoon and his wife went to eat the corn, but as soon as they started to eat, they started to cry.
So they ran to the stream and washed their eyes, but the water was muddy , so their eyes got very dirty.
And this is why today, corn is yellow, and racoons wear masks
ビデオテープの多色のとうもろこし
この ものがたり は モントリオール の となり の カナワケ の モハクが ぼく に はなしました。
ふるきよきじだい、 とうもろこし は たくさん の いろ が ありました。 きいろ も くろ も かっしょく も しろ も むらさき も! にじ の よう です。
とうもろこし は いま なぜ きいろい の か。
いまはむかし、 のうふ が はたけ に いって とうもろこし を みました。
かれは おくさんに " とうもろこし が たべごろ です。 あした とうもろこしをとろう。” と いいました。でも アライグマのふうふが はたけ に いて それを きいてしまいました。アライグマ の おくさんが ” のうふ が とうもろこしをとる まえ に、 とうもろこしを もらってしまいましょう。" と いいました。そして ひとばんじゅう とうもろこし を たべてしまいました。のうふ は おこって からし を とうもろこし に つけました。アライグマ は それをたべて、 からくて なきました。いけ に いって めを あらいましたが、 いけのみず が にごっていたので め が よごれてしまいました 。こうして、 いま、 アライグマ は ふくめん を かけていて、 とうもろこしは きいろい のです。
(I'll put the English here because some of my Lang-8 friends don't read Japanese)
I heard this story from a Mohawk storyteller who lived in Kahnawake, near Montreal.
IN the old days, corn had many colours, not just yellow, but also black, brown, white and even purple. Like a rainbow. This tells why the corn we eat nowadays is only yellow.
Once upon a time an old farmer went out to his field to look at his corn.
He said to his wife "The corn looks ripe - tomorrow we should pick it"
But there was a racoon in the field and he heard this.
The racoon said to his wife, "We should get some of that corn before the farmer does!"
So all that night they ate the corn.
The farmer was very angry, so he took some very hot mustard and painted the rest of the corn with the mustard.
"That will teach them a lesson!" the farmer said.
The next night the racoon and his wife went to eat the corn, but as soon as they started to eat, they started to cry.
So they ran to the stream and washed their eyes, but the water was muddy , so their eyes got very dirty.
And this is why today, corn is yellow, and racoons wear masks
- 231
- 48
- 9
Journals Statistics
Latest entry
| 枢機卿 と 奥さん A Cardinal and his Wife (30) |
| Flowers and a Snake / 花と蛇 (40) |
| A Christmas Football Game (21) |
| インタビュー の 海賊マイケル レ ベル (27) |
| なぜ とうもろこし が きいろい か (57) |
Latest comments
| May 22nd Earnest |
| May 20th Narges |
| May 19th yukihiko |
| May 18th straightforward |
| May 18th Vivian |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (1) |
| - April (1) |
| - February (1) |
| 2011 |
| - February (3) |


いい かんじ ですね!
But I feel that corn is sweet.
Though mustard is painful.
なぜ とうもろこし が きいろい か
かれは おくさんに 「とうもろこし が たべごろ です。
」 と いいました。
アライグマ の おくさんが 「のうふ が とうもろこしをとる まえ に、 とうもろこしを もらってしまいましょう。
」 と いいました。
そして ひとばんじゅう とうもろこし を たべていました。
And I was surprised that you are good at japanese.:)
そして ひとばんじゅう とうもろこし を たべてしまいました。(たべてしまいました を つかうなら この ぶんしょう だと)そして ひとばんで とうもろこし を たべてしまいました。(になります)
I have not known a lovely story so much up to now.
にほんご も じょうず でした。
It was good at Japanese.
いま の とうもろこし が からし あじ じゃなくて よかった。
Modern corn may not be a mustard taste.
わたし は とうもろこし が だいすき なのです。
I love corn.
バターと醤油も美味しいですよ。
こういうわけで、 いま、 アライグマ は ふくめん を していて、 とうもろこしは きいろい のです。
ふくめんをかける sounds a bit awkward, and I added a suggestion as ふくめんをしていて、
Nice story! Had the water been clear, would the cute raccoon have become white or transparent for now?
この ものがたり は モントリオール の となり の カナワケ の モハクが ぼく に おしえて くれました。
ふるきよきじだい、 とうもろこし には たくさん の いろ が ありました。
とうもろこし は いま なぜ きいろい の でしょうか。
かれは おくさんに " とうもろこし が たべごろ だ。(The ending of 〜です sounds too polite to be spoken between a married couple. ^^)
わたしも だれかに この はなしを してみようかな♪
It't was such a cute entry! By the way, I didn't know you have a Japanese teacher! :D
何も、おもいつかないので、絵本を読んだりしています。
おとしているのでしょうか。:)
なんて かわいい はなし!!
"Ima(今) wa mukashi(昔)" is certainly a phrase that means "once upon a time", but it is rarely used in the modern Japanese language. "Mukashi mukashi" is more popular.
きいろ に くろ に かっしょく、そして も しろ や むらさき も!
まるで にじ の よう です。
ではなぜ げんざいの とうもろこし は いま なぜ きいろい の か。
でも アライグマのふうふが はたけ に いて それを きいてしまいました。
そして ひとばんかけて とうもろこし を たべてしまいました。
のうふ は おこって とうもろこし に からし を つけました。
いまはむかし、 のうふ が はたけ に いって とうもろこし を みました。畑にとうもろこしを見に行きました。
アライグマ は それをたべて、 からくて なきました。それを食べてすぐに、泣きはじめました。
この ものがたり は モントリオール の ちかく(近く) の カナワケ の モハクが ぼく に 教えてくれたものです。
ふるきよきじだい(むかしむかし)、 とうもろこし にはたくさん の いろ が ありました。
ではなせ いま食べられているとうもろこし きいろい の でしょう。
むかしむかし、 のうふ が はたけ に とうもろこしを見に行きました。
おがわ(小川) に いって め(目)を あらいましたが、 小川のみず(水) が にごっていたので め(目) が よごれてしまいました 。
「いまはむかし」という表現は、日本の古典文学には使われますが、現代文では使われません。(The expression 「いまはむかし」 is used in classical literature, and is not used in current written style.
I read your article.
Corn and raccoon appears the story.That sounds Canada!(^▽^*)
I see there is many colors of corn the first time.
I have ever seen only yellow or white color of one.
I have been though Corn is yellow.
Your story disprove my theory!
Only corn which is yellow or white is selled in Japan,
Maybe buyer buy only good looking & beautiful yellow corn in japan...(´・ω・`)
but red corn is appetizing!
I try to eat many color corn!(≧∀≦)
xD
You made my day♪
Also, I didn't know the original corn's color! ))
アライグマ は それをたべたとたん、からくて なきました。(とたん "as soon")
I think your original journal has no problems.
むかしばなし すきです。
この話は カナワケ の モハクさんの創作(そうさく)ですか?
それとも、南米のどこかの民話(みんわ)ですか?