留学の生活
皆さん、
久しぶりです。
今から、毎週に最低日記三枚を書くつもりです。
今年九月に日本へ留学に来ました。
今、東京の神保町に住んでいます。
段々日本の生活に慣れましたが、日本語が下手ですから、いろいろな不便があります。
例えば、買い物や注文する時、これとそれとしか言いません。
どうして私みたいレベルが低い人は留学ができますが
学校で英語で授業したために、日本語でぜんぜん使いません。
ですから、平仮名と片仮名を知らないクラスメートがいます。
それに、毎週月曜日から金曜日まて、毎日午前八時半から午後五時半まて、授業がありますが、授業が終わってから、caseを読まなければいけませんので、日本語を勉強する時間がぜんぜんありません。
今、日本語の能力がもっと下手になった行きましたが、とても悩んでいます。
どうしたらいいか、教えて下さい。
久しぶりです。
今から、毎週に最低日記三枚を書くつもりです。
今年九月に日本へ留学に来ました。
今、東京の神保町に住んでいます。
段々日本の生活に慣れましたが、日本語が下手ですから、いろいろな不便があります。
例えば、買い物や注文する時、これとそれとしか言いません。
どうして私みたいレベルが低い人は留学ができますが
学校で英語で授業したために、日本語でぜんぜん使いません。
ですから、平仮名と片仮名を知らないクラスメートがいます。
それに、毎週月曜日から金曜日まて、毎日午前八時半から午後五時半まて、授業がありますが、授業が終わってから、caseを読まなければいけませんので、日本語を勉強する時間がぜんぜんありません。
今、日本語の能力がもっと下手になった行きましたが、とても悩んでいます。
どうしたらいいか、教えて下さい。
- 40
- 3
- 6
Journals Statistics
| Total | 10 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 新聞の翻訳練習(2011.04,16) (2) |
| 留学の生活 (9) |
| 日本語の塾の参加 (2) |
| 剛始恢復寫日文日記 (1) |
| 最近太忙了 (2) |
Latest comments
| Apr 16th KORO |
| Apr 16th kiiita |
| Dec 08th 小猫釣魚 |
| Dec 07th singen |
| Dec 07th 小春 |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - April (1) |
| 2009 |
| - November (1) |
| - February (2) |
| 2008 |
| - December (6) |

今から、毎週に最低日記を三枚を書くつもりです。
今、東京の神保町に住んでいます。いいところですよね。
段々日本の生活にも慣れましたが、日本語が下手ですから、いろいろと不便なことがあります。
例えば、買い物や注文する時、これとそれとしか言えません。
どうして私みたいにレベルが低い人が留学をできますか
学校では英語で授業をしているために、日本語はぜんぜん使いません。
それに、毎週月曜日から金曜日まて、毎日午前八時半から午後五時半まて、授業があるのですが、授業が終わってから、caseを読まなければいけませんので、日本語を勉強する時間がぜんぜんありません。
今、日本語の能力がもっと下手になったのではないかと、とても悩んでいます。
私は「タッチ」byあだち充
のアニメをお勧めします。
私はあんまりマンガが好きではないのですが、数少ない好きなうちの一つです。
この本の日本語はとても美しく日本人の美意識も学べるとても素敵なお話です。
時間がないと見れませんが…。
ですからなので、平仮名と片仮名を知らないクラスメートがいます。「ですから」は少し硬い表現。
今から、毎週日記を最低三篇は書くつもりです。
To Youngman: 謝謝你,日本真是一個很不錯的國家
To 姬路蓮霧: 謝謝你的修改和建議,我會照你說的繼續努力的,謝謝你
今から、毎週に最低日記三枚回を書くつもりです。 lang-8で書く日記ですか?もしそうならば、三回(三次的意思)が良いと思います。
段々日本の生活に慣れましたが、日本語が下手ですから、いろいろな不便なことがあります。
例えば、買い物や注文する時、これとそれとしか言いえません。
どうして私みたいなレベルが低い人はが留学ができますができましたか
学校では英語で授業したするために、日本語でをぜんぜん使いません。
それに、毎週月曜日から金曜日まて、毎日午前八時半から午後五時半まてで、授業がありますが、授業が終わってから、caseを読まなければいけませんので、日本語を勉強する時間がぜんぜんありません。
今、日本語の能力がもっと下手になった行きましたがなってしまうのではないか、とても悩んでいます。
今の留学先が日本語を勉強するためでは無ければ、学校の勉強以外で勉強する時間を見つけるしか方法は無いと思います。
実際、私の友人は台湾の東海大学の大学院に留学したのですが、授業は全部日本語で、しかも周りの台湾人もみんな日本語が話せるので、全然中国語が上達しませんでした。
希望我去日本留學的日子也能快點到來 :)
加油!!
留学の生活
今から、日記を毎週、最低三日を書くつもりです。
どうして私みたいなレベルの低い人が留学ができたのでしょうか。
Lang-8は語学学習の素晴らしいツールです。どんどん活用しましょう!
私は台湾に5年住んでいますが、今とても痛感しています。
それは、ただ住んでいるだけでは、絶対に中国語は上達しないということです。
singen君も同じだと思います。
日本語はあなたの周りに溢れているのですから、
もっともっと積極的に日本語と接するよう意識してみてください。
例えば、テレビを見る時には、
シャドウイングをしたり、使えるフレーズを見つけたり。
電車に乗っている時には、広告を読んだり。
留学中は、どこでも、どんな時でも、常にまわりに教材があるのです。
その恵まれた環境を使わない手はありませんよ!
請把握當下!!! (<-- 這一句 我剛剛Lang-8上學的^^)
謝謝你的修改,我在日本是讀MBA的,也就是經營管理相關方面的.我會遵從你的建議,好好保握時間學習日文的.
To Morning: 願你也早日來日本唸書哦
To koharu: 真的很謝謝你的鼓勵哦,我覺得你的中文好好哦,我也向你學習,所以我決定我要量抽空在Lang-8多寫文章,也希望你能多幫我修正哦.我會保握當下的.
今から、毎週に最低日記を三本書くつもりです。
あとは、初級・中級の段階は、インプットに時間を掛けたほうが上達が早いと思います。
充実した留学生活になりますように。