日本では。。
日本に留学した時にお世話になった"義理の親"(この表現が当てはまるかどうかわからないんですが。。)がいます。
ママとパパって呼んだし、日本にいる時には家族の旅行にも連れて行ってくれて、本当にいい思い出をくださった方々です。
私の結婚式にも喜んで来てくださいました。
韓国に帰って来てもずっと連絡をとってるし、年初や年末にはカードもちゃんと送ってます。
でも、なんていうか韓国では頻繁になり過ぎないよう、たまに電話をしたりとするんですが
日本ではこういう関係ではどうすればできるだけ、「礼をわきまえてる」って思ってもらえるんでしょうか。
ただ、今までの通りにカードだけでいいのか、もしくはたまに電話をした方がいいんでしょうか。
ママとパパって呼んだし、日本にいる時には家族の旅行にも連れて行ってくれて、本当にいい思い出をくださった方々です。
私の結婚式にも喜んで来てくださいました。
韓国に帰って来てもずっと連絡をとってるし、年初や年末にはカードもちゃんと送ってます。
でも、なんていうか韓国では頻繁になり過ぎないよう、たまに電話をしたりとするんですが
日本ではこういう関係ではどうすればできるだけ、「礼をわきまえてる」って思ってもらえるんでしょうか。
ただ、今までの通りにカードだけでいいのか、もしくはたまに電話をした方がいいんでしょうか。
- 19
- 6
- 3
Journals Statistics
| Total | 38 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 恐ろしい肺炎 (1) |
| 初胎動 (1) |
| 今日本では。。 (4) |
| もう一つの宝物 (4) |
| お勧めの名前お願いします。(o^^o) (6) |
Latest comments
| Apr 14th shiho |
| Mar 16th shiho |
| Mar 16th Tasshi |
| Mar 16th koba |
| Mar 16th さかい ともこ/Tomoko Sakai |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - May (1) |
| - April (1) |
| - March (1) |
| - February (6) |
| - January (29) |

そういうのよりも、自分の意思で頻繁に連絡をしたりしたほうが、喜ばれると思います。^^ もちろんこれまで通りカードだけの挨拶でも、無礼にはならないと思います。
でも、なんていうか韓国では頻繁ではないけど、たまに電話をしたりとするのですが
日本ではこういう関係ではをどうすればできるだけ、礼をわきまえているっと思ってもらえるんでしょうか。
ただ、今までの通りにカードだけでいいのか、もしくはたまたまたまに電話をした方がいいんのでしょうか。
「ホストファミリー」のことでしょうか?
私の結婚式の為にも喜んで来ていただいたのです。
でも、なんていうか韓国では頻繁ではないけど、たまに電話をしたりとするんですが
日本ではこういう関係ではどうすればできるだけ、礼をわきまえてるっと思ってもらえるんでしょうか。
ただ、今までの通りにカードだけでいいのか、もしくはたまには電話をした方がいいんでしょうか。
礼儀よりも気持が大事だと思います。
あなたが心をこめてカードをおくっているのなら、カードだけでもよいと思いますよ。
日本に留学した時にお世話になった"義理の親"(この表現が当てはまるかどうかわからないんですが。。)がいます。 *ホストファミリーではないですか?そうでなければ適切な語がないので、「義理の親」でも良いかな~。
ママとパパって呼んでたし、日本にいる時には家族旅行にも連れて行ってくれて、本当にいい思い出をくださった方がたです。
私の結婚式にも喜んで来てくださいました。
韓国に帰って来てもずっと連絡をとってるし、年初や年末にはカードもちゃんと送ってます。*「も」が続いたので不要なところを変えました。「連絡をとる」は「電話する」の意味ですか?
でも、なんていうか韓国では頻繁になり過ぎないよう、たまに電話をしたりするんですが
日本ではこういう関係ではどうすれば「礼をわきまえてる」って思ってもらえるんでしょうか。
ところで、昨日は李秀賢さんのことを思い出した日でした。韓国の人は知っているでしょうか?
さすが。o(^▽^)oいつもスッキリした添削ありがとうございます。
年に2,3回で大丈夫ですね。連絡を取っているっていうのは年賀状や、1~2回の手紙のことですね。
確かに、私が日本に行った時にちょうどその事件があったのですね。
昨日、이수현さんの実画の映画のニュースは見たのですが、実際に
そんなに話題にはなってないと思うんです。本当にかわいそうですね。
かわいそうというより、「ありがたい」というか、どうにも言葉で言い表せない気持ちです。だから、日本人は映画にして残したのでしょう。