助けて下さい Please help
新し年から私はホスト妹の家族のためにプレゼントはこを日本に出て。
For the New Year I would like to send my host sisters family a gift box.
"あけましておめでとうございます"はいいですか。
Is ""あけましておめでとうございます" correct?
どうもありがとうございます!
Thank you very much!
For the New Year I would like to send my host sisters family a gift box.
"あけましておめでとうございます"はいいですか。
Is ""あけましておめでとうございます" correct?
どうもありがとうございます!
Thank you very much!
- 15
- 0
- 2
Journals Statistics
| Total | 10 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 手紙稿 Letter Draft (2) |
| 助けて下さい Please help (2) |
| うれしい!!! (1) |
| 風邪です。 (5) |
| 宿題はうるさすぎる。 (3) |
Latest comments
| Jan 01st Aoi |
| Jan 01st |
| Dec 30th KENJI |
| Dec 30th sonody |
| May 27th Aoi |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - January (1) |
| 2009 |
| - December (1) |
| - May (1) |
| - February (4) |
| - January (2) |
| 2008 |
| - December (1) |
新年にちなんで、私はホストファミリーにプレゼントを贈りたいと思っています。
"あけましておめでとうございます"は正しいでしょうか。
すべて英語で書いていただければ何が言いたいのかもう少し分かるかと思います。
あと、新年の挨拶は
「あけましておめでとうございます」
で正しいですよ。
「あけましておめでとうございます。昨年は大変お世話になりました。今年もよろしくお願いいたします。」
が決まり文句です。
Is ""あけましておめでとうございます" correct?"あけましておめでとうございます" Yes, it'scorrect !
A Happy New Year !