ホストファミリーへの手紙(パート1)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of kopiikat's latest journal entries Feb 11th 2008 07:39
皆さんこんにちは!ミシェルです~ やっと2005-2006のホストファミリーのために手紙を書き始めました。これはパート1です。どうですか?妥当だと思いますか?
______________________________

お母さんとお父さんへ、

久しぶりですね!さようならとお互いに言ってから2年間ぐらいになっていますね。皆さんいかがお過ごしですか。お元気ですか。今年の冬は天気がいかがですか。ニュージャージー州では普通より温かいです。地球温暖化のせいですかしら。(もちろんそれを書いたところ、大雪が降り始めました!)

ここまで全然手紙を書かなくて申し訳ありません。「ホストファミリーに手紙を書きたいな」とよく考えていたけど、そのつど「明日する」とも考えてしまいました。そんな怠け者で恥ずかしいですよね。本当にすみません。よろしければ、これから手紙のやり取りをしましょう。

日本から出国してから、非常に忙しいです。出国したばかりで、エリックと中国を観光しました。北京と上海、南京、平遥、西安を彼に案内されてもらいました。万里の長城や兵馬俑を見ました。もちろん本物の中華料理をよく食べました。本当に楽しかったです!しかし、中国の文化は日本のと絶対に違うと思いますから、カルチャーショックを強く体験しました。例えば、中国では人々に指差したり、「老外!老外!(外人)」と叫んだりさせられた経験が多いです。失礼なはずではないと知っていましたが、意外な事で毎日驚きました。

中国の後で、アメリカに行きましたが、自分の家に帰らなかったのです。最初はインディアナ州でした!その夏休みはエリックと住んで、インディアナ大学でウイグル語を勉強しました。(それはエリックが勉強している民族の言語です。エリックと住んだり、新しいことを習ったりすることは楽しかったです!あいにく、教授の教え方はちょっと役立たなかったと思います。「コミュニケーションの方法」を利用して教えましたが、その教授によるとそれは「全然文法を説明しない方法」でした!本当に分かりにくかったです。学生はだれも上手にならなかったと思います。


Feb 11th 2008 10:00 mimo (miredo)

  • 地球温暖化のせいですかしら。
  • 地球温暖化のせいでしょうか

 

  • (もちろんそれを書いたところ、大雪が降り始めました!)
  • もちろんこれを書いたところ、大雪が降り始めました!)

 

  • ここまで全然手紙を書かなくて申し訳ありません。
  • これまで全然手紙を書かなくて申し訳ありません。

 

  • 日本から出国してから、非常に忙しいです。
  • 日本出国してから、非常に忙しかったです。

 

  • 出国したばかりで、エリックと中国を観光しました。
  • 出国してすぐ、エリックと中国を観光しました。

 

  • 北京と上海、南京、平遥、西安を彼に案内されてもらいました。
  • 北京と上海、南京、平遥、西安を彼に案内してもらいました。

 

  • 例えば、中国では人々に指差したり、「老外!
  • 例えば、中国では人々に指差されたり、「老外!

 

  • (外人)」と叫んだりさせられた経験が多いです。
  • (外人)」と叫ばれることが多かったです

 
とてもよく書けていると思います!ホストファミリーのお父さんとお母さんは、きっと大喜びされるでしょう!^^
Feb 11th 2008 10:31 にこにこ

  • 今年の冬は天気がいかがですか。
  • 今年の冬は天気いかがですか。 今年の冬 天気はいかがですか?

 
心がこもっている感じで とても上手に書けていると思いました).☆.。.:*・゚
Feb 11th 2008 12:11 Megumi

  • 妥当だと思いますか?
  • 妥当だと思いますか?これで大丈夫だと思いますか?(I think 「妥当」sounds too staid)

 
はじめまして:) 日本語がとても上手ですね!
Feb 11th 2008 12:37 aratin

  • 「ホストファミリーに手紙を書きたいな」とよく考えていたけど、そのつど「明日する」とも考えてしまいました。
  • よく、「あなたがたへ手紙を書きたい」と考えていたけど、そのつど「明日しよう」と考えてしまいました。

 

  • もちろん本物の中華料理をよく食べました。
  • もちろん本物の中華料理をよく食べました。

 

  • 中国の後で、アメリカに行きましたが、自分の家に帰らなかったのです。
  • 中国の後にアメリカへ行きましたが、自分の家には帰らなかったです。

 

  • 「コミュニケーションの方法」を利用して教えましたが、その教授によるとそれは「全然文法を説明しない方法」でした!
  • 教授は「コミュニケーションの方法」という方法(or手段)を利用して教えましたが、その教授によるそれは「全然文法を説明しない方法」でした!

 
あなたの日本語は本当に素敵だと思います。
多少、おかしな所もありますが、多分で完璧に理解できています。
僕の英語もあなたの日本語と同じくらいの実力になりたいですXD
そして僕は中国の歴史が好きなので万里の長城を見たあなたがうらやましいです^^

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month