Gummassa on hevosia

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of okome's latest journal entries Dec 31st 2008 03:57

Minä menen kotipaikkaan-Gummaan tänäisen päivästä Tammikuuta neljänteen. Silloin minä en osa kirjoittaa ja lukea Lang-8:ta.
Dec 31st 2008 04:57 Flarona

  • Minä menen kotipaikkaan-Gummaan tänäisen päivästä Tammikuuta neljänteen.
  • Minä menen tänään kotipaikkaani Gummaan ja olen siellä tammikuun neljänteen.

 

  • Silloin minä en osa kirjoittaa ja lukea Lang-8:ta.
  • Silloin minä en voi kirjoittaa ja lukea Lang-8:a.

 
Vietit siellä varmaan uutta vuotta? (Käytän imperfektiä, koska et kai pysty lukemaan tätä uutta vuotta ennen.)
Hyvää uutta vuotta 2009! :3
Jan 02nd 2009 15:16 ニク助

明けましておめでとうございます!今年もよろしくお願い致します。

Osataとvoidaは両方とも「できる」「可能だ」という意味だけど、使い方は違うのでその違いを把握したほうがいいと思います。

osata = できる、その能力が身についている 例:Minä osaan kirjoittaa suomea 私にはフィンランド語が書ける(書く能力がある)
voida = その状況で可能だ 例:Minä voin kirjoittaa suomeksi, koska tätä lukevat suomalaiset フィンランド人がこれを読むからフィンランド語でこれを書くことができる
Jan 20th 2009 03:15 okome

Flaronalle
Minä vietin kotipaikallani uutta vuotta.
Tänä vuotenä, minä en ole syönyt omochia(お餅) enemmän
kuin jokavuotinen uutta vuotta.

ニクさんへ
詳しい説明ありがとうデス☆
osata・voidaは、いつもよく迷います。そして、よく間違えます(涙)。
(↑学校の授業でも散々間違えまくっていた・・・(汗))
いちおう理解はしたのだけれど、また間違えていたら、ご指導ご鞭撻のほど
よろしくお願いします!
okome
  • Japanese
  • Finnish, Icelandic

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month