Short text in Icelandic

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of norskcy's latest journal entries Apr 07th 2011 01:51
Can you please help me with the following text? Does the text in Icelandic says the same as the english text? Is this correct Icelandic?

Kypur er sjálfstætt ríki og fulltrúi Evrópusambandsins. 37% af yfirráðasvæði þess sé upptekinn af Tyrkland eftir innrás 1974.
Cyprus is a sovereign country and member of the European Union. 37% of its territory is occupied by Turkey after the 1974 invasion.

Thank you very much
George
Apr 07th 2011 04:04 Swift

  • Kypur er sjálfstætt ríki og fulltrúi Evrópusambandsins.
  • Kýpur er sjálfstætt ríki og aðildarríki Evrópusambandsins.

 

  • 37% af yfirráðasvæði þess sé upptekinn af Tyrkland eftir innrás 1974.
  • 37% af yfirráðasvæði þess hefur verið hersetið af Tyrklandi eftir innrásina 1974.

 

  • 37% of its territory is occupied by Turkey after the 1974 invasion.
  • 37% of its territory has been occupied by Turkey after (or: since) the 1974 invasion.

 
Might I ask what this is for?
Apr 07th 2011 12:04 norskcy

Swift, thank you very much. This is a part of a small article in Wikipedia which I wanted to correct.
Thanks
norskcy
  • Greek
  • Portuguese(Brazil), Spanish

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month