maddox's Home
 
 
 
 

About me

I'm a translator, my working languages are English and Russian. I study Japanese as a hobby.

Read more

Latest entries

Premium

Star Trekのファンになりました

わたしの友達はDoctor WhoやStar Warsが大好きで、わたしは見てみたのに、あまり好きになりませんでした。 わたしは友達と一緒によく映画を見に行きます。普通、映画館のサイトで調べて、おもしろそうな映画を見つけて行きます。 最近、また映画館のサイトで調...
  •  
  • 51
  • 7
  • 7
  • Japanese 
May 15th 2013 15:45
Premium

お久しぶり

最近、日記をあまり書きませんでした。まず仕事で忙しくて、後で連休5日だったのに、いろいろなことがありました。 日本ではゴールデンウィークはもう終りますね。ロシアでは今週の木曜日から来週の月曜日までまた連休です。今月は休日が多いので、給料は少なくなるのに、連休は待ち遠し...
  •  
  • 109
  • 11
  • 7
  • Japanese 
May 06th 2013 15:23
Premium

完全書き取り With native lang

日本語は日本人にもときどき難しいと聞きました。手で漢字を書くこととか、敬語の正しい使い方とか、、、 わたしたちも同じです。ロシア語の正字法句と句読法はかなり複雑です。わたしは学校で国語をすっかり勉強していましたが、今は全てを覚えていません。だから添削をするとき、よく確...
  •  
  • 115
  • 18
  • 5
  • Japanese 
Apr 12th 2013 18:05 links♪
Premium

『喉を通らない』という表現の意味

ポッドキャストでこの表現を聞いたんです。英語に訳すと、lump in (one's) throatになります。 ポッドキャストの説明によると、この表現の意味はcannot eat because of mental uneasinessだそうです。 少し調べ...
  •  
  • 94
  • 13
  • 1
  • Japanese 
Apr 10th 2013 16:54 ?questions?
Premium

節約ってとても難しいですね。 With native lang

節約ってとても難しいですね。今は両親と一緒に住んでいるので、少しためることができます。カザフスタンに一人で住んでいたとき、お金はめったに足りませんでした。家賃や食べ物は高いですから。 その頃、ある同僚がいました。彼女はいつも地味な服を着て、お化粧をほとんどしなくて、髪...
  •  
  • 72
  • 17
  • 4
  • Japanese 
Apr 09th 2013 15:11

Testimonials from My Friends

yamachan
彼女は、日本文化を知ったうえでのロシア語での考察が可能です。たぶん、英語でもいいでしょう。 なぜ彼女はこれ程までに日本文化に興味があるのでしょうか。
lightnhopk
maddoxさんはすごく熱心に日本語を勉強されています。長い間露和翻訳を生業にしてきた私からみると、maddoxさんは語学センスが優れていますし、何よりも、母語とは異なる日本語独特の思考行程をちゃんと理解されています。まだお若いのに大したものだと思います。 また、maddoxさんがしてくださる添削は、分かり易く丁寧です。この方の真面目さ、優しさが出ています。 これからもどんどん上達できるように、応援していきたいと思います。日本のLang-8ユーザーの皆さんも、是非お手伝いしてあげてください。