フォールアウト・パニック(Fallout Panic)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of darkhonour's latest journal entries Mar 15th 2011 15:04 原子力発電所 日本 シンガポール ファールアウト
昨日、友だちからメールをもらいました。
「フォールアウトが落ちてくる恐れがあります」って。
福島県の原子力発電所の事件が悪化したら、
東アジアの所々に影響を与えるとも言われています。


私は緊張はしていなかったけど、
友だちはパニックしていました。
「雨が降ったら、出かけるな!」と彼女は言いました。
彼女は最近正気ではないようです。
雨が降ったら、傘をさせばいいではないですか?
熱帯の国だし、常に雨が降っているので、
雨は避けられないものです。


実は、このフォール・パニックは誰かが作り上げたものなんかじゃないかと思っています。
今朝のニュースにも報道されたようです。
ある大学の教授によると、
いたずらっ子がいるかもしれないそうです。
「負けるのが苦手」というKiasuの習慣のほか、
さすがシンガポール人には「死ぬのが苦手」というKiaseeの習慣もあります。
まったく…


でも、ロシアのチェルノブイリ原子力発電所と違って、
福島県の発電所のほうが安全だと思います。
当分は心配する必要はありません。
日本の皆さんががんばっているので、
チェルノブイリ事件ぐらいに悪化するはずがありません。


ちなみに、
その事件で、原子力の利用についていろいろ考えました。
原子力発電所は言うまでもなく、電力を出すのが多いけど、
危険な短所を考えなければなりません。
去年、シンガポール政府は原子力発電所を建設するべきかと考えていました。
こちらは小島ですが、
人口の密度が5千人以上で、将来にはそのような発電所が必要になります。
けれども、やはり原子力発電所を建てないほうがいいだろうと私は思います。


もしチェルノブイリ事件のような災害が起きたら、
シンガポール人には逃げ場はありません。
例えシンガポールは世界の国々と関係が良好だからと言っても、
あちらには我々を受け入れられるとは限りません。
Mar 15th 2011 15:34 ひなた

  • 私は緊張はしていなかったけど、
  • 私は心配(緊張は)していなかったけど、

 

  • 彼女は最近正気ではないようです。
  • 彼女は過剰に心配しているようです(最近正気ではないようです。)

 

  • いたずらっ子がいるかもしれないそうです。
  • 偽情報を発信している者(いたずらっ子)がいるかもしれないそうです。

 

  • 「負けるのが苦手」というKiasuの習慣のほか、
  • 負けず嫌い(負けるのが苦手)」というKiasuの習慣のほか、

 

  • さすがシンガポール人には「死ぬのが苦手」というKiaseeの習慣もあります。
  • さすがシンガポール人には「死にたくない(死ぬのが苦手)」というKiaseeの習慣もあります。

 

  • 危険な短所を考えなければなりません。
  • 危険であるという短所を考えなければなりません。

 

  • 去年、シンガポール政府は原子力発電所を建設するべきかと考えていました。
  • 去年、シンガポール政府は原子力発電所を建設するべきか検討していました(と考えていました)。

 

  • こちらは小島ですが、
  • ここさな島ですが、

 

  • 人口の密度が5千人以上で、将来にはそのような発電所が必要になります。
  • 人口(の密度)が5千人以上で、将来にはそのような発電所が必要になるでしょう(ります)。

 

  • そちらには我々を受け入れられるとは限りません。
  • そちらには我々を受け入れられるとは限りません。

 
原子力発電所に関しては賛否両論ですよね。
必要なものでもあるけれど、今回のような想定外の事態のが起きると本当に怖いものですね。なんとか早く落ち着いてほしいものです。
Mar 15th 2011 15:47 darkhonour
ひなたさん、添削ありがとうございます!

そうですね、今は様子を見るしかありません。危機のレベルに上がらないといいんですけど。

ところで、
人口=population、またはpopulation densityですか?両方とも「人口」を使いますか?勉強になりましたので、本当にありがとうございます!
Mar 15th 2011 15:55 ひなた
人口=population、人口密度=population densityです。

今回の文章では、人口(5千人以上)を指していましたよね。
人口密度、とした場合、人数そのものをさすのではなく、「高い、低い」と形容します。(例:東京とシンガポールは人口密度が高い etc)
Mar 15th 2011 16:03 darkhonour
そうですか、日本語では人数ではなく、「低い」、「高い」を使いますね。英語では人数が使えます。例えば、The population density of Singapore is more than five thousand.

わかりにくい文章を書いてすみません。実は、「人口密度が高い」と言いたかったのです。もしシンガポールの人口が5千人以上なら、英語では人口密度が低いと思われてしまいます。笑

でも勉強になりました。ありがとうございました!
Mar 15th 2011 15:44 Makoto

  • 友だちはパニックしていました。
  • 友だちはパニックしてになっていました。

 

  • 「雨が降ったら、出かけるな!」と彼女は言いました。
  • 「雨が降ったら、出かける外にでるな!」と彼女は言いました。

 

  • 雨が降ったら、傘をさせばいいではないですか?
  • 雨が降ったら、傘をさせばいいではないですか?

 

  • 今朝のニュースにも報道されたようです。
  • 今朝のニュースも報道されたようです。

 

  • チェルノブイリ事件ぐらいに悪化するはずがありません。
  • チェルノブイリ事件ぐらいにほど悪化するはずがありません。

 

  • シンガポール人には逃げ場はありません。
  • シンガポール人には逃げ場ありません。

 

  • 例えシンガポールは世界の国々と関係が良好だからと言っても、
  • たとえシンガポール世界の国々と関係が良好だからと言っても、

 

  • あちらには我々を受け入れられるとは限りません。
  • あちらには我々を受け入れてくれるとは限りません。

 
本当に勘弁して欲しいですよね。
この電気を使っているのは東京の都民なのに私たちが被害を受けています。
Mar 15th 2011 15:48 darkhonour
Makotoさん、添削ありがとうございます!

そうですね、この問題は難しいですね。

シンガポールにも発電所がひとつしかないので、それが壊れるとたいへんになります。
Mar 15th 2011 17:24 うどんudon

  • 雨が降ったら、傘をさせばいいではないですか?
  • 雨が降ったら、傘をさせばいいですよね

 

  • 雨は避けられないものです。
  • 雨は避けられません

 

  • その事件で、原子力の利用についていろいろ考えました。
  • 今回の事件で、原子力の利用についていろいろ考えました。

 

  • 人口の密度が5千人以上で、将来にはそのような発電所が必要になります。
  • 人口の密度が5千人以上で、将来にはそのような発電所が必要になります。密度の場合は「一平方キロメートル当たり5千人」といった書き方になります。もっと簡単にするには5千人/k㎡などともできます。

 

  • あちらには我々を受け入れられるとは限りません。
  • それらの国々が我々を受け入れられるとは限りません。

 
人の住むところの近くには原発は建設しない方が良いですね。今回の事件が良い教訓です。
Mar 16th 2011 00:31 darkhonour
うどんさん、添削ありがとうございます!

今度はXX/km2を使います。勉強になりました!

そうですね。今回の事件が良い教訓になるとも思います。

今、多くの国は原子力発電所の建設計画を中止したそうです。
Mar 15th 2011 19:01 shuichi

  • 友だちはパニックしていました。
  • 友だちはパニックしていました。

 

  • 雨が降ったら、傘をさせばいいではないですか?
  • 雨が降ったら、傘をさせばいいではないですか?

 

  • 「負けるのが苦手」というKiasuの習慣のほか、
  • 「負けるのが苦手負けず嫌い」というKiasuの習慣のほか、

 

  • さすがシンガポール人には「死ぬのが苦手」というKiaseeの習慣もあります。
  • さすがシンガポール人には「死ぬのが苦手死にたくはない」というKiaseeの習慣もあります。

 

  • 人口の密度が5千人以上で、将来にはそのような発電所が必要になります。
  • 人口の密度が5千人以上で、将来にはそのような発電所が必要になります。

 

  • あちらには我々を受け入れられるとは限りません。
  • あちらにはその国々で我々を受け入れられるとは限りません。

 
情報はやや複雑です

正直私も福島はチェルノブイリとは違うと思っていましたしいまでもそうですが、はっきりしない報道/状況です

ただしばらく海外はどうこうということはないです
Mar 16th 2011 00:39 darkhonour
shuichiさん、添削ありがとうございます!

そうですね、はっきりしない状況なので、今は様子を見なければなりませんね。

ニュースでは現在、心配は無用だそうです。誰かが偽情報を発信しているようです。

日本の皆が無事になるように祈っています。
Mar 16th 2011 09:17 shuichi
たぶん日本国内の主要ニュースに嘘はありません

ネットはあまり信用性は無いと思います

主要ニュースをモニターしてください

Mar 15th 2011 19:48 Yasu-san

  • 友だちはパニックしていました。
  • 友だちはパニックになっていました。

 

  • 「負けるのが苦手」というKiasuの習慣のほか、
  • 「負けず嫌い」というKiasuの習慣のほか、

 

  • さすがシンガポール人には「死ぬのが苦手」というKiaseeの習慣もあります。
  • さすがシンガポール人には「死にたくない」というKiaseeの習慣もあります。

 

  • その事件で、原子力の利用についていろいろ考えました。
  • 今回の事件で、原子力の利用についていろいろ考えました。

 

  • 原子力発電所は言うまでもなく、電力を出すのが多いけど、
  • 原子力発電所は言うまでもなく、電力を出すが多いけど、

 

  • 去年、シンガポール政府は原子力発電所を建設するべきかと考えていました。
  • 去年、シンガポール政府は原子力発電所を建設するべきかと検討していました。

 

  • こちらは小島ですが、
  • こちらは小さな島ですが、

 
今回の原子力発電所の事故は、私にとっても本当にショックでした。
どんなに地震がきても、絶対に壊れないと考えていたのに…。


やはり、物事には”絶対”というものはないのでしょう。

今日も連日原発の事故のニュースが、不気味に流れています。
Mar 16th 2011 00:40 darkhonour
Yasuさん、添削ありがとうございます!

最近、原子力発電所が壊れたことはカルマのせいだと言う人がいます。「大自然の意思」による仕業だそうですが、信じられません。

人類は今まで「絶対」というものがないのを承知しながら生きてきたので、今回の事件を乗り越えられると思います。

さっき、友だちは2012年の予言について話してばかりいました。私は快く思っていません。2012年の予言は本当じゃないと思いたいです。
Mar 15th 2011 20:21 haru

  • 私は緊張はしていなかったけど、
  • 私は心配緊張はしていなかったけど、

 

  • 友だちはパニックしていました。
  • 友だちはパニックでしたしていました

 
今日、日本では、風の影響で放射能の影響が首都圏まで及ぶのではないかという報道がありました。しかし、実際は微量の物質が流れたきた程度で、人体に影響が及ぶような水準ではないようです。東京電力を信じて待つしかないなという状況です。
Mar 16th 2011 00:48 darkhonour
haruさん、添削ありがとうございます!

正午のニュースでは、風の方向が南から西に変わるそうなので、たぶん大丈夫だろうと思います。放射性物質が海に落ちるので、人の健康に影響を及ばないそうです。

今は様子をみないとですね。
Mar 15th 2011 21:05 OneDayOneNoodle

Be careful.

15 March 2011 Last updated at 11:09

'Radiation' text message is fake [BBC]

A fake text message warning people that radiation from the Fukushima nuclear plant has leaked beyond Japan has been panicking people across Asia.
http://www.bbc.co.uk/news/technology-12745128
Mar 16th 2011 00:45 darkhonour
ODONさん、コメントありがとうございます!

It was proven to be fake according to the news. The radioactive dust would spread across Asia if there was a complete meltdown, which I believe will not be possible if everything is handled safely.
Mar 15th 2011 21:40 めぐみ

  • 「フォールアウトが落ちてくる恐れがあります」って。
  • 「フォールアウト(OR 放射性物質)が落ちてくる恐れがあります」って。

 

  • 実は、このフォール・パニックは誰かが作り上げたものなんかじゃないかと思っています。
  • 実は、このフォール・パニックは誰かが作り上げたものなんかじゃないかと思っています。

 

  • 「負けるのが苦手」というKiasuの習慣のほか、
  • 「負けるのが苦手」(OR 負けたくない)というKiasuの国民性と

1 people think this correction is good.  

  • さすがシンガポール人には「死ぬのが苦手」というKiaseeの習慣もあります。
  • さすが、シンガポール人に「死にたくない」というKiaseeの国民性あります。

 
そうですね。原子力発電には危険が伴いますね。
Mar 16th 2011 00:46 darkhonour
めぐみさん、添削ありがとうございます!
Mar 16th 2011 09:13 saltypeach

  • 友だちはパニックしていました。
  • 友だちはパニックになってしまいました。

 
過剰な恐怖をあおるのは混乱を招きます。真実が何なのかを見極めるは難しい。当事者は悪い情報を隠そうとするときがありますし。ただ、日本にある原子力発電所の数を考えると恐ろしくなります。
Mar 16th 2011 12:03 darkhonour
saltypeachさん、添削ありがとうございます!

そうですね、悪い情報を隠したほうがまずいと思います。それは本当ではないといいですが。
Mar 16th 2011 18:36 OSIRIS

  • 危険な短所を考えなければなりません。
  • 危険なことであることを考えなければなりません。

 

  • 去年、シンガポール政府は原子力発電所を建設するべきかと考えていました。
  • 去年、シンガポール政府は原子力発電所を建設するべきではないかと考えていました。

 

  • シンガポール人には逃げ場はありません。
  • シンガポールには逃げ場はありません。

 

  • あちらには我々を受け入れられるとは限りません。
  • あちらは我々を受け入れてくれるとは限りません。

 
Mar 16th 2011 18:37 OSIRIS
原子力が爆発するというのは恐ろしいものですね。
Mar 17th 2011 00:43 darkhonour
オシリスさん、添削ありがとうございます!

そうですね。アジアに留まらず、全世界にも影響を与えられるかもしれません。

爆発しないように祈っています。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month