マレーシアの旅行:ただいま
1時間ほど前に帰国しました。
途中でバスが故障していたので、予定より遅く帰りました。
ペナンからシンガポールまで10時間もかかったので、
ずいぶん長かったと思います。
足がしびれるほどに。
今回の旅行は、観光だけではなく、
マレーシア人が送っている生活についてもっと理解するためでした。
シンガポール人の生活とほぼ同じか、かなり違うか、というところがわかりたかったです。
そして、この旅が終った今、
以下の結論を下すことができました。
①やっぱりマレーシアとシンガポールの文化には共通点が多い
→海外旅行というより、国内旅行に行っていたような感じがしました。
②シンガポールの街はきれいだが、マレーシアの都会の街も相当きれいだ
→ペナンに行ったとき、街を見渡すと「汚い」という言葉が目に浮かびませんでした。
イポーのような田舎にある町でも、汚い街はほとんどありません。
③シンガポールはマレー半島の都会の一つしかないので、ほかの都会には独自な魅力がある
→帰国したとき、シンガポールは香港よりマレーシアの都会に似ているのに気づいてしまいました。
マレー半島の都会なので、東南アジアっぽい感じがあります。
今、写真をアップ中なので、本格的に日記を書くことができません。
では、明日から日記を書き始めます。
ただいま。
途中でバスが故障していたので、予定より遅く帰りました。
ペナンからシンガポールまで10時間もかかったので、
ずいぶん長かったと思います。
足がしびれるほどに。
今回の旅行は、観光だけではなく、
マレーシア人が送っている生活についてもっと理解するためでした。
シンガポール人の生活とほぼ同じか、かなり違うか、というところがわかりたかったです。
そして、この旅が終った今、
以下の結論を下すことができました。
①やっぱりマレーシアとシンガポールの文化には共通点が多い
→海外旅行というより、国内旅行に行っていたような感じがしました。
②シンガポールの街はきれいだが、マレーシアの都会の街も相当きれいだ
→ペナンに行ったとき、街を見渡すと「汚い」という言葉が目に浮かびませんでした。
イポーのような田舎にある町でも、汚い街はほとんどありません。
③シンガポールはマレー半島の都会の一つしかないので、ほかの都会には独自な魅力がある
→帰国したとき、シンガポールは香港よりマレーシアの都会に似ているのに気づいてしまいました。
マレー半島の都会なので、東南アジアっぽい感じがあります。
今、写真をアップ中なので、本格的に日記を書くことができません。
では、明日から日記を書き始めます。
ただいま。
- 37
- 17
- 10
Journals Statistics
| Total | 237 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 2012年の日本旅行:出発(1) (19) |
| クアラルンプールの旅行 (24) |
| Titanic Exhibition (13) |
| 2012年の日本旅行:準備(0) (15) |
| 夕暮れの公園 (12) |
Latest comments
| May 17th rakuuu |
| May 14th hao-SK |
| May 13th a z u. |
| May 13th poripori |
| May 12th mikaringo7 |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (3) |
| - April (3) |
| - February (1) |
| - January (3) |
| 2011 |
| - December (1) |
| - November (2) |
| - October (5) |
| - September (4) |
| - August (7) |
| - July (13) |
| - June (9) |
| - March (15) |
| - February (14) |
| - January (9) |
| 2010 |
| - December (6) |
| - November (8) |
| - October (4) |
| - September (7) |
| - August (2) |
| - July (2) |
| - June (4) |
| - May (2) |
| - April (1) |
| - March (5) |
| - February (3) |
| - January (4) |
| 2009 |
| - December (6) |
| - November (2) |
| - October (6) |
| - September (6) |
| - August (8) |
| - July (6) |
| - June (11) |
| - May (6) |
| - April (4) |
| - March (7) |
| - February (10) |
| - January (23) |
| 2008 |
| - December (5) |

途中でバスが故障したので、予定より遅く帰ってきました。
マレーシア人が送っている生活についてもっと理解する目的もありました。
シンガポール人の生活とほぼ同じか、かなり違うか、というところが知りたかったです。
→帰国したとき、シンガポールは香港よりマレーシアの都会に似ているのに気づいてしまいました(or気づきました)。
マレー半島の(orは)都会なので、東南アジアっぽい感じがあります。
キレイそうですね。
そうですね。マレーシアの旅行は格安だったので、お勧めします。
途中でバスが故障したので、帰るのが予定より遅くなりました。
シンガポール人の生活とほぼ同じか、それともかなり違うか、その点を確かめたかったんです。
以下の結論を出すことができました。
→ペナンに行ったとき、街を見渡すと「汚い」という言葉が頭に浮かびませんでした。
③シンガポールはマレー半島の都会の一つでしかないが、ほかの都会には独自な魅力がある
「本格的な」日記、楽しみにしてます♪
はい、あとで書きます。
シンガポール人の生活とほぼ同じなのか、かなり違うのか、というところがわかりたかったです知りたかったからです。
②シンガポールの街はきれいだですが、マレーシアの都会の街も相当きれいだでした。[Note]The original sentence is not incorrect, but I would say that it is better to have consistency in "ending" like "です", "ます" or "だ". "です" and "ます" are more polite way than "だ". Of course, it depends on a context.
③シンガポールはマレー半島の都会の一つしかないので、ほかの都会には独自な魅力があるあります。
I guess it was strange to include 常体 in a text full of 敬体. :D
マレーシア人が送っている生活についてもっと理解するためでした。or マレーシア人の日常生活についてもっと知りたいと思っていました。
次の日記が楽しみです。
今、日本で放送されているSMAPのソフトバンクのコマーシャルはシンガポールのホテルで撮影されたそうです。
屋上にプールがあって空中庭園のようで、行ってみたいなあ。
そうですか。SMAPはシンガポールでCMを撮影されたと聞いたが、本当かどうはわかりません。教えてくれてありがとう!
私はそのホテルの屋上に行ったことがありません(入場料は20ドル)、地上のモールが好きです。
途中でバスが故障していたので、予定より遅く帰なりました。 to prevent redundant use
ペナンからシンガポールまでは10時間もかかったので、
シンガポール人の生活とほぼ同じか、かなり違うか、というところがわかりたかったです。
②シンガポールの街はきれいだが、マレーシアの都会の街も相当きれいだ
→ペナンに行ったとき、街を見渡すと「汚い」という言葉が目に思い浮かびませんでした。
ただいま。 初めに書いてないとへんですね^^
両方とも多民族国家なので、まるで同じ国のようだと思われていることが多いです。
途中でバスが故障していたので、予定より遅くなり帰りました。
シンガポール人の生活とほぼ同じか、それともかなり違うのか、それを知りたかったのです。というところがわかりたかったです。
そして、この旅が終わった今、
以下の結論に達しを下すことができました。
→ペナンに行ったとき、街を見渡すと「汚い」という言葉は思いが目に浮かびませんでした。
③シンガポールはマレー半島の都会の一つに過ぎずしかないので、ほかの都会にもそれぞれは独自な魅力があります。る
ひとまず、ただいま。
バスが故障したとは災難でしたが、無事帰宅出来てよかったですね。お疲れ様でした。
次の日記を楽しみにしています。
そうですね、無事で帰宅できたことは一番よかったと思います。
途中でバスが故障していたしまったので、予定より遅く帰りました。帰りが遅くなりました。
ずいぶん長かったと思います。orすごく長く感じました。
マレーシア人が送っている生活についてもっと理解するためでした。ことも目的のひとつでした。
シンガポール人の生活とほぼ同じか、かなり違うか、というところがわかりたかったです。 シンガポール人の生活と似ているのか、それとも全く違うのか、というところが知りたかったのです。
②シンガポールの街はもきれいだが、マレーシアの都会の街も相当きれいだ
→ペナンに行ったとき、街を見渡すと「汚い」という言葉が目頭に浮かびませんでした。
③シンガポールはマレー半島の都会都市の一つでしかないので、ほかの都会都市にはにもそれぞれ独自な魅力がある I think "都市" better than "都会" in this case.
The fact is, I am traveling to the USA tomorrow.
I am really excited!!
では、行ってきます。
Bon voyage!
→ペナンに行ったとき、街を見渡しても「汚い」という言葉が目には全く思い浮かびませんでした。
③シンガポールはマレー半島の都市の一つでしかなく、ほかの都市にも独自の魅力があります。
マレー半島の都市なので、東南アジアっぽい感じがあります。
マレー鉄道はだいたいいつも遅れると聞いたのですが、バスも故障してしまうことがあるのですね。
続きを楽しみにしています。
そうですね。マレーシアへは簡単に行けるので、何度も行ったことがあります。
最近、KTM(マレー鉄道)は制度を改善しているそうです。イポー・KLの快速列車があると聞きました。けれど、当分、バスは一番通いやすいです。
今、日記は作成中です。あとで写真を3枚公開します!
ほぼ完璧な日本語じゃないですか~!
うーん、私も英語がんばらねば!
シンガポールからマレーシアのKLまで私もバスで行った事があります。
印象は…シンガポールより暑い!! 公衆トイレが汚い…!と、思いました。
あとタクシーの運転手に代金ぼられました。
そういう点では、やっぱりシンガポールは暮らしやすいですね。
そうですか、EggさんはKLに行ったことがありますね。確かにKLでは公衆トイレの清潔さやタクシーの制度が問題になっていると思います。木が足りるほど植わっていないため、KLはシンガポールより暑いかもしれません。首都だから、首都なりの問題がありますね。
今度行ったのは主にペナンなので、KLと違う印象があります。街がきれいだし、木もちゃんと植わっているので、シンガポールほど暮らしやすいではないかと思います。マレーシアでは、首都以外の都市がきれいそうです。笑
今、写真をアップ中なので、本格的に日記を書くことができません。→今、写真をアップしているところなので、本格的な日記は次回からにします。(後半は、この方が自然かな、という感じです。ご参考までに。)