takahashim is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with takahashim!

Top_regist

roma-ji hiragana translator

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of takahashim's latest journal entries Jan 03rd 2009 04:19
Some journals in Japanese use roma-ji, not hiragana nor katakana.

But I guess that journals in roma-ji are hard to read for native Japanese readers, because they (including me) have no chance to read long sentences used roma-ji.

So I want to use a translator from roma-ji into hiragana in this site, like below:
http://www2u.biglobe.ne.jp/~yuichi/rest/romekana.html

What do you think of it?
Jan 03rd 2009 05:01 Psy

  • roma-ji hiragana translator
  • romaji-hiragana translator
Comment  

  • Some journals in Japanese use roma-ji, not hiragana nor katakana.
  • Some journals in Japanese are written in romaji, instead of hiragana and katakana.
Comment  

  • But I guess that journals in roma-ji are hard to read for native Japanese readers, because they (including me) have no chance to read long sentences used roma-ji.
  • But I guess that journals in romaji are hard to read for native Japanese readers, because they (including me) have no chance to read long sentences using romaji.
Comment  

  • So I want to use a translator from roma-ji into hiragana in this site, like below:
  • So I want to use a romaji-hiragana translator with this site, like the one below:
Comment  
Though 'roma-ji' isn't incorrect, amongst English-speaking students of Japanese, we tend to spell it 'romaji' without the hyphen.

It's a shame more people don't learn how to read! Kana really isn't very hard...
Jan 03rd 2009 16:04 takahashim

Thanks for your kindly comments!
OK, I should use 'romaji' rather than 'roma-ji'.

I guess kanji is very hard to use for non native speakers, but hiragana or katakana is not so. But it's difficult for them to write Kana with IME (input method editor). So we need something to support to write kana with website like here.
Mar 20th 2009 08:29 summeryeah

ローマ字は便利ですけど、記述仕様が色々あるみたいで、単純置換できないのが悩ましく思います。
Romaji is useful. But it has many variations. so, simple replace method does not work.

かんいほけん?かにほけん?かんにほけん?
kanihoken
kannihoken
kannnihoken
kan'ihoken
takahashim
5 entries
21 corrections made
6 corrected

Journals Statistics

Total

5

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Latest comments

See more

Entries by Month