Il Favoloso Mondo di Amelie

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of ✖Jorgen✖'s latest journal entries Nov 20th 2009 17:50


Ho provato a trascrivere quello che dicono. Era un po' difficile ma ci sono riuscito. Non sono sicuro dell'ortografia e non ho capito i nomi dei formaggi. xD

Amelie ha la sensazione improvvisa di essere in totale armonia con se' stessa e quell'istante e' tutto perfetto;la mitezza del quel profumino nell'aria, il rumore tranquilo della citta'.Respira profondamente e la vita le appare semplice e limpi.
A un tratto si sente sommersa in uno slancio d'amore, un desiderio di aiutare l'umanita' intera.


Venga la aiuto io.
Scendiamo e via, si parte!
Incrociamo la vedova del tamburo della banda quando lui e' morto porta la giubba di suo marito.

Attento. Hopla'
??? l'insegno della macelleria qui ha perso un orrecchio

Il signore che ride e' il marito della fioraia. Ha delle rughette maliziose intorno agli occhi.

Ahh! Da pasticceria ci sono lecca-lecca pierrot gourmand.

Sente che profumo. E' peppone che fa gustare i suoi meloni ai suoi clienti.

Assaggiate i miei meloni. Venite venite.

Ahh! C'e' marion che fa gelato alle mandorle. Ora passiamo davanti alla salumeria. 79 il prosciutto con l'osso 45 il guanciale salato. Ora il negozio dei formaggi 12 e 90 il picadon??? 23,50 ???
Dal macellaio c'e' un bambino che guarda un cane che guarda i polli arrosto.

Ecco siamo davanti al chiosco del giornale. Davanti alla fermata della metropolitana. Io la lascio qui. Arrivederci.
Nov 20th 2009 20:09 karuro

  • Era un po' difficile ma ci sono riuscito.
  • Era(E' stato) un po' difficile ma ci sono riuscito.

 

  • Amelie ha la sensazione improvvisa di essere in totale armonia con se' stessa e quell'istante e' tutto perfetto;la mitezza del quel profumino nell'aria, il rumore tranquilo della citta'.
  • Amelie ha la sensazione improvvisa di essere in totale armonia con se' se stessa; e in quell'istante e' tutto è perfetto: la mitezza del giorno, quel profumino nell'aria, il rumore tranquilo della città.

 

  • Respira profondamente e la vita le appare semplice e limpi.
  • Respira profondamente e la vita le appare semplice e limpida.

 

  • A un tratto si sente sommersa in uno slancio d'amore, un desiderio di aiutare l'umanita' intera.
  • A un tratto si sente sommersa in uno slancio d'amore, un desiderio di aiutare l'umanità intera.

 

  • Incrociamo la vedova del tamburo della banda quando lui e' morto porta la giubba di suo marito.
  • Incrociamo la vedova del tamburo della banda. Da quando lui è morto porta la giubba di suo marito.

 

  • ???
  • Toh!

 

  • l'insegno della macelleria qui ha perso un orrecchio
  • L'insegna della macelleria equina ha perso un orrecchio

 

  • Da pasticceria ci sono lecca-lecca pierrot gourmand.
  • Dal pasticcere ci sono i lecca-lecca pierrot gourmand.

 

  • C'e' marion che fa gelato alle mandorle.
  • C'è marion che fa il gelato alle mandorle.

 

  • Ecco siamo davanti al chiosco del giornale.
  • Ecco siamo davanti al chiosco dei giornali.

 
Per quanto riguarda i nomi dei formaggi... non ne ho idea!
Il resto è trascritto molto bene.
Una nota: "sé" è corretto con l'accento se indica pronome, ma l'accento non va messo nei casi di "se stesso/a/i/e".
Nov 20th 2009 21:47 ✖Jorgen✖

Grazie ancora karuro !
Devo ancora impegnare di piu' con l'ascolto.
Pero' quando parlano cosi' in fretta, perdo sempre il filo. u_u

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month