Senpuuki!!! ^3^
I tried to transcribe their conversation but I don't know if I got it all right. I would really appreciate your help. domo.domo.domo. ^_^
これは扇風機です
Kore wa senpuuki desu
This is an electric fan.
この扇風機はめちゃめちゃ汚いから、お掃除しましょうか。
Kono senpuuki wa mechamecha kitanai kara, o-souji shimashou ka.
This is a very dirty electric fan. Let's clean it.
熱いから、扇風機付けてくれ。
Atsui kara, senpuuki tsuketekure.
It's very hot. Let's turn on the electric fan.
扇風機を開けてくれ、熱いから。
Senpuuki wo akete kure, atsui kara.
Buksan ang electric fan kasi mainint.
あの洋服着てないおじさんは扇風機ちょっと???かもしれないね。
Ano youfuku kitenai ojisan wa senpuuki chotto???ka mo shirenai ne.
That naked man needs an electric fan.
*is it yuru? but yuru means "to shake" right?
扇風機を2番に付けましょう。
Senpuuki wo ni-ban ni tsukemashou.
Let's turn on the electric fan to number 2.
扇風機を押しましょう。
Senpuuki wo oshimashou.
Pindutin ang electric fan.
これは扇風機です
Kore wa senpuuki desu
This is an electric fan.
この扇風機はめちゃめちゃ汚いから、お掃除しましょうか。
Kono senpuuki wa mechamecha kitanai kara, o-souji shimashou ka.
This is a very dirty electric fan. Let's clean it.
熱いから、扇風機付けてくれ。
Atsui kara, senpuuki tsuketekure.
It's very hot. Let's turn on the electric fan.
扇風機を開けてくれ、熱いから。
Senpuuki wo akete kure, atsui kara.
Buksan ang electric fan kasi mainint.
あの洋服着てないおじさんは扇風機ちょっと???かもしれないね。
Ano youfuku kitenai ojisan wa senpuuki chotto???ka mo shirenai ne.
That naked man needs an electric fan.
*is it yuru? but yuru means "to shake" right?
扇風機を2番に付けましょう。
Senpuuki wo ni-ban ni tsukemashou.
Let's turn on the electric fan to number 2.
扇風機を押しましょう。
Senpuuki wo oshimashou.
Pindutin ang electric fan.
- 19
- 1
- 2
Journals Statistics
| Total | 39 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Can you translate this for me? (2) |
| Senpuuki!!! ^3^ (3) |
| Dubbi or not Dubbi XD (2) |
| Il Favoloso Mondo di Amelie (2) |
| La TV italiana (2) |
Latest comments
| Jun 11th わんぬ |
| Apr 01st Sakura |
| Apr 01st ✖Jorgen✖ |
| Apr 01st しおちょん |
| Nov 25th Kikijiki |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - May (1) |
| - April (1) |
| 2009 |
| - November (7) |
| - October (6) |
| - May (1) |
| - February (1) |
| - January (21) |
| 2008 |
| - December (1) |

あの洋服着てないおじさんは扇風機ちょっといるかもしれないね。 ※いる=必要=need
扇風機、冬に暖房と一緒に使う使い方もあるんですよ♪
自分の部屋にも置いてありますo(^-^)o
I was really puzzled with that part. I couldn't figure out what verb it was.
We'll gonna need our 扇風機 soon. 夏は近いうちに来ます. ^_^
熱い暑いから、扇風機付点けてくれ。(Oppure 「つけてくれ」あまり漢字では書かないかも?)