Jelinek (II)

  •  
  • 59
  • 2
  • 3
  • German 
Aug 20th 2012 09:51
Jelinek hat vor allem viele Theaterstücke geschrieben. “Einige sind abscheulich”- meinte der Übersetzer, als er sich auf Bambyland bezog, ein Stück, dessen Aufführung Sáenz im Sommer besuchen konnte. Der Philologe bezeichnete die Theaterstücke Jelineks im Allgemeinen als uneben.

Was ihre starke Persönlichkeit trifft, präzisierte Sáenz, dass “Jelinek eine empfindliche und schüchterne Frau ist; es ist bemerkbar, dass sie Klavierspielerin von Beruf ist: der namensgleiche Film ist eine Bearbeitung eines Buchers von ihm”

Sáenz pries auβerdem “ihren vortrefflichen Stil -mit fabelhaftigen Phasen/Sätzen- Eigenschaft von fast allen österreichischen Autoren wegen ihrer groβartigen Gehör für die Musik




Jelinek ha escrito sobre todo muchas obras de teatro, "algunas detestables", opinó el traductor citando 'Bambyland', que pudo ver este verano en los escenarios, y en general calificó su teatro de "desigual".

De su fuerte personalidad, Sáenz puntualizó que Jelinek es "una mujer sensible y tímida, se nota que es pianista de profesión; la película con ese título se basaba en un libro suyo".

Reconoció también "su excelente estilo, con unas frases estupendas, cualidad de casi todos los autores austriacos dado su magnífico oído para la música".