消除困倦的好办法是什么?
啊啊,今天和夏天一样热呀。 我想看这本书,可是我困得要命啊。 有的中国人,她准备TOEIC考试时,每天只睡4个小时觉。 我每天睡6个小时,可是困了。 拿我的身体来说,一天要几个小时的睡眠呢? 我试试站着看书,哦,已经我闭眼了。 怎么这么困呀? 我怎么办才好呢? 算了,今天我决定开始睡觉吧! 在梦想里再看我说消除困倦的好办法是什么?
- 25
- 21
- 3
Journals Statistics
| Total | 17 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 为什么学汉语呢 (16) |
| 文化的差异- #002 - 成人和孩子的区别 - 火车票 (16) |
| 各国各样的文化- #001 - 单词, "特别"的用法 (12) |
| 消除困倦的好办法是什么? (24) |
| 中文报纸 (22) |
Latest comments
| Oct 10th fpwriter92 |
| May 29th vivian |
| May 29th Yu |
| May 29th Yu |
| May 29th Guu |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - May (11) |
| - April (6) |

消除困倦的好办法是什么?(在标题部分不用标点符号)
我想看这本(你这里要表达的是想看书,所以你可以不用太繁琐的)书,可是我困得要命啊。
算了,今天我决定开始睡觉吧!
>"今天我决定开始睡觉吧!"
"今日は寝ることにした" - 日本語では"今日"があってもおかしくないのですが、今回の添削では削除になっています。 中国語では、使わない表現ですか?
算了,我决定开始睡觉吧!(自分と読者向けに言う話)
算了,今天就先睡觉吧!(自分だけに言う話)
算了,我决定今天就先睡觉吧!(読者向けに言う話)
算了,我决定今天就先睡觉。(読者向けに言う話)
算了,我决定开始睡觉。(読者向けに言う話)
すごく微妙なニュアンスがあるので、はっきり説明できなくてすみません。
前半部:算了,今天我决定先睡觉!(読者向けに言う話)
後半分:算了,开始睡觉吧!(自分向けに言う話)
我替你回答了一下,希望不要见怪。
我觉得,其实可以加今天,但说法要改一下。
“算了,今天我决定先睡觉!”(这是面向读的人说的语气)
“算了,开始睡觉吧!”(这是面向自己说的语气)
您觉得我这么解释成吗?欢迎指正
语气关系的内容,对我来说还是有点儿难啊.
啊啊,今天和夏天一样热呀。√better version: 啊啊,今天热的和夏天一样呀。
有的个中国人,她准备TOEIC考试时,每天只睡4个小时觉。有的中国人→不止一个人; 有个中国人→特指某个一人
我每天睡6个小时,可是还是困了。
我试试站着看书,哦,已经我已经闭眼了。
在梦想里再看我说消除困倦的好办法是什么?→这句话我有点不明白。。ちょっと分からなかったですが、何を言いたいですが?
想睡觉的时候,出去做做运动,呼吸点新鲜空气很不错哦~~^_^
可是,现在福岛核电站的问题有的,有的儿不放心啊。
有的中国人,她准备TOEIC考试时,每天只睡4个小时觉。
我每天睡6个小时,可是困了却好困。
拿对我的身体来说,一天要几个小时的睡几个小时才够眠呢?
我试试着站着看书,哦,已经我闭眼了的眼睛已经要合上了。
在梦想里再想看我说消除困倦的好办法是什么?吧。
好困,这个好的声调是地4声,是吧?