Let Me Talk 8.9. Story Today.
Since I am from Nagasaki, let me write a serious story today.
I guess most of people don't know it, but 67 years before today, an atomic bomb was dropped in Nagasaki, Japan.
Do you know how is it like when the atomic bomb is dropped?
Well, first, you will see a bright flash like thunder.
And soon dreadful blast attack the town with strong power, while you cannot see what happan.
Most of people will be charred with the blast.
And also most of buildings are blown away, even if it was with a sturdy stones.
If you still alive after it, you notice you are terribly thirsty.
You will look around to need some water, then you will notice that there are nothing around.
Some survived buildings are melted, and hear groans from under dibris here and there.
You will see a man hideously burned, his arm's skins are turned up and catched on his nails. He is saying "I want water".
People go to the river, they all want water.
But on the river, there are something black, like wasted oil, but no one don't care about it. They just drink it.
It began to rain. People pour rain over themselves.
The rain is black with a thick consistency.
And they still don't know it brings terrible aftereffects of "atomic bomb disease".
I've heard still now there are a lot of people suffering with the aftereffects.
They say "We want to be the last people of the atomic-bomb victims."
I can't forget a lot of shocking photos I was showed, the terrible stories I've heard, and what I saw at Atmic Bomb Museum.
I think, it's enough to be shown such shocking things. I don't want to see anymore.
That's why I hate nuclear wepons.
I'm glad if you think about "peace" or something after read this.
Thank you for reading :)
I guess most of people don't know it, but 67 years before today, an atomic bomb was dropped in Nagasaki, Japan.
Do you know how is it like when the atomic bomb is dropped?
Well, first, you will see a bright flash like thunder.
And soon dreadful blast attack the town with strong power, while you cannot see what happan.
Most of people will be charred with the blast.
And also most of buildings are blown away, even if it was with a sturdy stones.
If you still alive after it, you notice you are terribly thirsty.
You will look around to need some water, then you will notice that there are nothing around.
Some survived buildings are melted, and hear groans from under dibris here and there.
You will see a man hideously burned, his arm's skins are turned up and catched on his nails. He is saying "I want water".
People go to the river, they all want water.
But on the river, there are something black, like wasted oil, but no one don't care about it. They just drink it.
It began to rain. People pour rain over themselves.
The rain is black with a thick consistency.
And they still don't know it brings terrible aftereffects of "atomic bomb disease".
I've heard still now there are a lot of people suffering with the aftereffects.
They say "We want to be the last people of the atomic-bomb victims."
I can't forget a lot of shocking photos I was showed, the terrible stories I've heard, and what I saw at Atmic Bomb Museum.
I think, it's enough to be shown such shocking things. I don't want to see anymore.
That's why I hate nuclear wepons.
I'm glad if you think about "peace" or something after read this.
Thank you for reading :)
長崎の人間なので、今日は少し、真面目なお話を書きたいと思います。
おそらく殆どの方が知らないと思いますが、今日は67年目の長崎原爆の日です。
原子爆弾が落とされると、どのようなことが起こるか、知っていますか?
まず、落雷したときのように何かがぴかっ!と光るのを見ます。
それからすぐに、ものすごい威力と勢いを持った熱風が、街を襲います。この時、きっとあなたがその場にいたら、何が起こったのかわからないことでしょう。
殆どの人がこの時すでに、熱風による熱で真っ黒焦げになってしまいます。
建物も吹き飛ばされます。石でできた頑丈な建物も一瞬で吹き飛ばされてしまいます。
この時点で、もしまだ生きていることができた人は、自分がひどく喉が渇いていることに気づきます。
水を求めてあたりを見渡すと、そこには何もありません。建物も、何もかもが本当に。
わずかに残った建物は、熱で溶けてしまっています。
そこかしこ、瓦礫の下からは、うめき声が聞こえます。
焼け爛れた人が歩いています。やけどで腕から手の甲、指先にかけての皮膚の皮が捲れ、爪のところにその皮がひっかかって垂れ下がっています。
その人は、「水が欲しい」と言っています。
人々は水を求めて川に集まっています。
しかし川にはなにか油のような黒いものが浮いています。
それでも人々はその水を飲んでいます。
雨が降り始めました。人々はその雨を全身に浴びます。
雨は黒い色をしていて、少し濃度があるようです。
人々はその黒い雨が、後々おそろしい後遺症をもたらすことを、まだ知りません。
今現在も未だ、原爆の後遺症に苦しむ人が大勢いると聞きます。
その方々は言います。「もう十分だ。“被爆者”になるのは、私たちが最後でいい」と。
毎年毎年、強制的に見せられた、地獄絵図のような写真の数々や、被爆者の方から聞く恐ろしい体験談、それから原爆資料館で見聞きしたもの。そういったもの全てが、頭にこびりついて離れません。
あんなものを見るのも聞くのも、もうたくさんです。
核兵器なんて、吐き気がするくらい大嫌いです。
みなさん、「平和」について、たまにでいいので、ちょっと考える時間を作ってみてください。
世界中が平和になりますように。
いつもいつも、心の隅っこでそのことを考えています。
ここまで長々と読んでくださった方々に心からの感謝を。
おそらく殆どの方が知らないと思いますが、今日は67年目の長崎原爆の日です。
原子爆弾が落とされると、どのようなことが起こるか、知っていますか?
まず、落雷したときのように何かがぴかっ!と光るのを見ます。
それからすぐに、ものすごい威力と勢いを持った熱風が、街を襲います。この時、きっとあなたがその場にいたら、何が起こったのかわからないことでしょう。
殆どの人がこの時すでに、熱風による熱で真っ黒焦げになってしまいます。
建物も吹き飛ばされます。石でできた頑丈な建物も一瞬で吹き飛ばされてしまいます。
この時点で、もしまだ生きていることができた人は、自分がひどく喉が渇いていることに気づきます。
水を求めてあたりを見渡すと、そこには何もありません。建物も、何もかもが本当に。
わずかに残った建物は、熱で溶けてしまっています。
そこかしこ、瓦礫の下からは、うめき声が聞こえます。
焼け爛れた人が歩いています。やけどで腕から手の甲、指先にかけての皮膚の皮が捲れ、爪のところにその皮がひっかかって垂れ下がっています。
その人は、「水が欲しい」と言っています。
人々は水を求めて川に集まっています。
しかし川にはなにか油のような黒いものが浮いています。
それでも人々はその水を飲んでいます。
雨が降り始めました。人々はその雨を全身に浴びます。
雨は黒い色をしていて、少し濃度があるようです。
人々はその黒い雨が、後々おそろしい後遺症をもたらすことを、まだ知りません。
今現在も未だ、原爆の後遺症に苦しむ人が大勢いると聞きます。
その方々は言います。「もう十分だ。“被爆者”になるのは、私たちが最後でいい」と。
毎年毎年、強制的に見せられた、地獄絵図のような写真の数々や、被爆者の方から聞く恐ろしい体験談、それから原爆資料館で見聞きしたもの。そういったもの全てが、頭にこびりついて離れません。
あんなものを見るのも聞くのも、もうたくさんです。
核兵器なんて、吐き気がするくらい大嫌いです。
みなさん、「平和」について、たまにでいいので、ちょっと考える時間を作ってみてください。
世界中が平和になりますように。
いつもいつも、心の隅っこでそのことを考えています。
ここまで長々と読んでくださった方々に心からの感謝を。

ある島の問題で、いま日中関係は悪くなっていますが、中国人の中にはわくわくして日本に戦争を発動しようと主張する人が多いです。まだ昔のように日本に勝てると思う人は多いですが、それは全く現代戦争の意味を理解していないからと思いますね。
そうですよね。どんどん便利になっていっている今の世の中はとても素敵だと思いますが、今もし戦争になったら、その最新技術が想像もできないような恐ろしい殺戮兵器を生み出すようになるのかな、とたまに考えて、恐ろしく感じます。
何事も、どうにか穏便に解決できれば一番ですが、なかなか難しいですよね……(>_<)
Since I am a Nagasakite, let me write a serious story today. 現在、長崎に住んでいる人は「私は長崎出身です」とは言わないでしょう。「私は長崎人です」ぐらいじゃないですか?
I guess very few people know much about it, but 67 years ago today, an atomic bomb was dropped in Nagasaki, Japan.
Do you know how it was like when the atomic bomb was dropped? 私の添削は、「当時の状況はどんなだったか知っていますか?」にしました。
Well, in the first plcae, there was a bright flash, brighter than the sun. ここは「雷」よりも「太陽」と対比させた方がいいような気がしますけど。
では、ここの文は
「I was born in Nagasaki.」
または「I'm originally from Nagasaki.」
でも代用できますか?
今まで聞いてきた被爆体験した方々のお話から予測すると、「雷のような」という表現のほうがしっくりくるような気がしたのです。
「お、雨かな?」と一瞬思わせるような感覚だったのじゃないかなぁ、と思ったので、雷のたとえにしてみました。
もちろん、私の想像にすぎませんが。
Let Me Tell You the Story of 8.9 Today
"8.9" is hard for me to understand, being British I think that is "8th September". Actually it took me a while to realise it was a date, so I prefer it to be written out: "August 9th".
Since I am from Nagasaki, let me write about something serious today.
"write a serious story" makes it sound like you are an author, and you are going to make something serious up^^;
I don't think there is anything wrong with "I am from Nagasaki". I wouldn't understand "Nagasakite".
You could also say, "I come from Nagasaki" or the two alternatives in your own comment.
I guess most of people don't know it, but 67 years ago today, an atomic bomb was dropped on Nagasaki, Japan.
Do you know what it was like when the atomic bomb was dropped?
The first thing you see is a bright flash like lightning.
Although the Japanese use 雷, and it is "thunder", in English "thunder" is the sound which comes after lightning and it is hardly bright at all ;)
Since you asked "do you know what it was like" in the previous sentence, I will correct the description of the event in the present tense.
And then immediately a dreadful blast hits the town with a strong force, while you cannot see what is happening.
Most of people will be charred in the blast.
And also most of the buildings are blown away, even if it was built with a sturdy stones.
If you are still alive after that, you will notice you are terribly thirsty.
You will look around in need of some water, then you will notice that there is nothing around you.
Some of the buildings that survived are melted, and you can hear groans from under the debris here and there.
You will see a man hideously burned, his skin on his arms is turned up and catched on his nails*.
I'm not really sure of this. Can you explain it clearer?
He says, "I want water".
But on the river, there is something black, like wasted oil, but no one don't cares about it.
It begins to rain.
People shower themselves in the rain.
They still don't know it will brings the terrible after effects of "atomic bomb disease".
I've heard still now there are a lot of people suffering with the after effects.
They say, "We want to be the last victims of the atomic-bomb victims."
I can't forget the many shocking photos I was shown, the terrible stories I've heard, and what I saw at the Atomic Bomb Museum.
That's why I hate nuclear weapons.
I would be glad if you think about "peace" or something after reading this.
I would be glad if reading this made you think about peace.
It truly is a terrible thing.
↑上の文ですが、
熱で皮膚が爛れてしまうんです。
そして、肌(腕)の皮がベリベリ、と剥がれるらしいです。
上腕部の方から剥がれて、爪のところで、その腕全体の皮が引っかかる、
という表現をしたかったのですが…(日本語での説明ですみません)
>上腕部の方から剥がれて、爪のところで、その腕全体の皮が引っかかる、
So, the skin is peeling off from the upper arm and all the skin on the arm is caught(?) at the nails?
I'm still not sure about that last bit. Do you mean that the area around the fingernails, that is the part that the skin isn't peeling?
I will use this entry for my next "Correction redux" series :)
えっと…腕から、「手の甲」、そして「指の先」まで皮が剥がれる、と言いたかったんです。
ごめんなさい、言葉不足でした。
指の先・爪の付け根のところで、剥がれた皮が引っかかる。
ということです。
What a horrible image >.<
どなたから聞いたか忘れましたが、その話を聞いたときはとても恐ろしかったです。