アルバイトをしません。。。
さいきん、雨がたくさんふっていました。
It's been raining a lot lately.
雨の日にプールは閉じだからアルバイトがありません。
I don't work on rainy days because the pool is closed.
4日間ぐらいアルバイトがありませんでした。
For about 4 days now I haven't been working.
正常にうれしくなりますが雨の日にするの事がありません。
Normally, I would be happy, but on rainy days there's nothing to do.
それに今夜、雷雨があるからねるのができません。
And tonight there's a thunderstorm so I can't sleep.
雷はうるさすぎるから。
Because the thunder is too loud.
今年の夏に天気はけっこわるいですね。
This summer the weather has been pretty bad.
雨の日に怠惰な気分があるからたいてい何もしません。
I feel lazy on rainy days so I don't really do anything.
明日の天気予報はまた雨です。
The weather forecast for tomorrow is rain again.
明日もアルバイトがありません。
I won't work tomorrow either.
It's been raining a lot lately.
雨の日にプールは閉じだからアルバイトがありません。
I don't work on rainy days because the pool is closed.
4日間ぐらいアルバイトがありませんでした。
For about 4 days now I haven't been working.
正常にうれしくなりますが雨の日にするの事がありません。
Normally, I would be happy, but on rainy days there's nothing to do.
それに今夜、雷雨があるからねるのができません。
And tonight there's a thunderstorm so I can't sleep.
雷はうるさすぎるから。
Because the thunder is too loud.
今年の夏に天気はけっこわるいですね。
This summer the weather has been pretty bad.
雨の日に怠惰な気分があるからたいてい何もしません。
I feel lazy on rainy days so I don't really do anything.
明日の天気予報はまた雨です。
The weather forecast for tomorrow is rain again.
明日もアルバイトがありません。
I won't work tomorrow either.
- 32
- 11
- 7
Journals Statistics
| Total | 63 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 帰国 (6) |
| アドバイス (16) |
| 婚約しました (17) |
| 病気 (28) |
| 世界の料理 (21) |
Latest comments
| 07:14 green_poko11 |
| May 28th Tomohide24 |
| May 28th mayumi |
| May 28th - k u r o - |
| May 28th yoji-san |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (2) |
| - April (2) |
| - March (3) |
| - February (1) |
| 2011 |
| - September (1) |
| - August (1) |
| - July (6) |
| - June (21) |
| - May (26) |

雨の日にプールは休業(きゅうぎょう)だからアルバイトがありません。
いつもならうれしくなりますが雨の日にするの事がありません。
それに今夜、雷雨があるからねられません。
今年の夏の天気はけっこうわるいですね。
雨の日に怠惰な気分になるからたいてい何もしません。
アルバイトがありません。。。
雨の日にはプールは閉じるのでアルバイトがありません。
正直、うれしいですが雨の日にはするの事がありません。
それに今夜、雷雨があるので、ねられません。
今年の夏は天気がけっこうわるいですね。
雨の日には怠惰な気分になるのでたいてい何もしません。
さいきん(最近)、雨がたくさんふっていました(降っていました)。
雨の日はプールは休みだからアルバイトがありません。
それに今夜、雷雨なので、ねること(寝ること)ができません(or寝れません)。
(なぜなら)雷はうるさすぎるから。
今年の夏の天気はけっこうわるいですね(結構悪いですね)。
アルバイトを休むはいいですが雨はもういやです!!
さいきん、雨がたくさん降りました。(雨が降っています)
今年の夏の天気は、最悪ですね。
雨の日は、体がだるくなるので、たいてい何もしません。
さいきん、雨がたくさんふっています。 →この頃は、雨の日が続いています。(more natural)
でも、雨が続くと晴れの日が待ち遠しいですよね~(^-^)
私もかわいい傘を買いたいと思います^^
私の住んでいるところは、今日久しぶりにいい天気です☆^^
でも明日からまた雨が続くみたい(==)早く梅雨明けて~!!
もう雨がいやです!
最近、雨がよく降ります。
雨の日にプールはお休みで、アルバイトがありません。
いつもなら嬉しくなりますが、雨の日にする事がありません。
それに今夜、雷雨があるから寝付けません。
今年の夏の天気はけっこわるいですね。
雨の日は怠け気分になるので、たいてい何もしません。
アルバイトをしませんができません。。。[NOTE] (1)If it's your decision not to work, you can say アルバイトをしません。 However, actually it's not your decision, so it's better to say アルバイトができません。(2)Adjective words like -i adjective, -na adjective, and some verbs which indicates abilities or feelings often come with after a particle が. (ex.1) 私はアルバイトができません。(ex.2)僕は前歯が痛いです。(ex.3) ダンボは耳が大きいです。That's because firstly there is a place as a stage of that feelings are occuring and the possesor of the place should be shown with a topic marker は, secondly there is an actor who acts the adjective as its play. (ex.1) 私は=possesor of the stage, アルバイトが = an actor, できない = a play ---(ex.2)僕は= possesor of the stage, 前歯が= an actor 痛いです=a play。(ex.3) ダンボは= a possesor of the stage, 耳が=an actor 大きいです= a play.---- All possesors have their ownership of the play, and they can hire an actor if a statement maker think it's a proper casting^^
GOOD
雨の日にはプールは閉じ休みです。だからアルバイトがありません。[NOTE] That's a matter of collocation. A store is open.= 店が開/a/ いている。A store is closed. 店が閉/shi/ まっている。Since stores have doors or shutters, they can be opens and closed. Although pools have gates, you can probably see the pool from outside no matter their gates is closed or not. You can say like this: プールの門は閉められています。 but this expression is too indirect. So you should say "営業中=on serving" or "休業中out of serving"、you could also say やってる=on going , or 休み= holiday, as in colloquial.
GOOD
正常にふつうは、うれしくなりますが雨の日にするの事がありません。[NOTE] THIS IS VERY IMPORTANT: a formal noun のimplis "This is the END of a noun phrase." So you can not connet it directly to the noun, pronoun or another formal noun, anymore.
それに今夜、雷雨があるからねるのができません。、きっと(I'm sure)、眠れなくなります。
GOOD
今年の夏には天気はがけっこうわるいですね。
雨の日には怠惰な気分があるになるからたいてい何もしません。[NOTE] 「雨の日は私が怠惰な気分になる」ーーー「雨の日」a possesor of stage , 「私」an actor(=omitted) , 「怠惰な気分になる」 a play
GOOD
明日もアルバイトがありませんできません。
おやすみなさい。
Masamuneさんはとてもいい先生ですよね!
本当にありがとうございます!!!