여행 (2)
- 99
- 4
- 5
제가 21살 때 하고 진구 같이 유럽에서 여행했어요.
When I was 21, I traveled Europe with a friend.
한달 하고 같이 여행기는후에 네 친구가 앰스터댐에 있었고 제가 베를린에 갔어요.
After a month of traveling together, my friend stayed in Amsterdam and I went to Berlin.
베를린으로 가는 저는 호텔 예약를 없다는 것을 깨달았어요.
On the way to Berlin, I realized I had no hotel reservation.
제가 소녀를 숙박소 어디에 있는 물어봤어요.
I asked a girl where there was a hostel.
놀랍게도 그소녀가 나 하고 가족 같이 머물기로 했어요.
To my surprise, she invited me to stay with her family.
그들은 나한테 잘해줬어요.
They were really nice.
제가 5일간 그들의 소파위에 잤어요.
I slept on their couch for 5 days.
그소녀는 저를 위해 베를린의 주위 에안내원였어요.
The girl was my tour guide around Berlin.
내년에 그 소녀가 우리 가족을 방문했어요.
The next year, she visited me and my family.
When I was 21, I traveled Europe with a friend.
한달 하고 같이 여행기는후에 네 친구가 앰스터댐에 있었고 제가 베를린에 갔어요.
After a month of traveling together, my friend stayed in Amsterdam and I went to Berlin.
베를린으로 가는 저는 호텔 예약를 없다는 것을 깨달았어요.
On the way to Berlin, I realized I had no hotel reservation.
제가 소녀를 숙박소 어디에 있는 물어봤어요.
I asked a girl where there was a hostel.
놀랍게도 그소녀가 나 하고 가족 같이 머물기로 했어요.
To my surprise, she invited me to stay with her family.
그들은 나한테 잘해줬어요.
They were really nice.
제가 5일간 그들의 소파위에 잤어요.
I slept on their couch for 5 days.
그소녀는 저를 위해 베를린의 주위 에안내원였어요.
The girl was my tour guide around Berlin.
내년에 그 소녀가 우리 가족을 방문했어요.
The next year, she visited me and my family.

제가 21살 때 친구하고 같이 유럽여행을 했었어요.
한달동안 함께 여행한 후에, 제 친구는 암스테르담에 있었고 저는 베를린에 갔어요.
저는 베를린으로 가는 도중에 호텔 예약이 안된다는 것을 깨달았어요.
저는 소녀에게 숙박업소가 어디에 있는지 물어봤어요.
놀랍게도 그 소녀는 저를 가족과 함께 머물도록 초대해주었어요.
그들은 제게 잘해줬어요.
저는 5일간 그 집 소파위에서 잤어요.
그소녀는 제게 베를린 가이드도 해주었어요. //굳이 번역을 하면 '안내원'이 맞지만, 그냥 가이드라고 쓰시는게 더 의미전달이 잘 될거예요.
그 다음해에, 그 소녀가 우리 집에 방문했어요.
저는 21살 때 친구하고 같이/함께 유럽여행을 했었어요/유럽으로 여행을 갔었어요.
한달동안/한달 동안 같이/함께 여행한 후에 제(내) 친구는 암스테르담에 머물렀고 저는 베를린에 갔어요.
저는 베를린으로 가는 길에 호텔 예약이 안된다는 것을 알았어요.
저는 한 소녀에게 호스텔이/숙박업소가 어디에 있는지 물어봤어요.
놀랍게도 그 소녀는 저를 그 소녀의 가족과 함께/같이 머물수 있도록 초대했어요.
그들은/그 사람들은/그 소녀의 가족들은 나한테/저한테 잘해줬어요.
저는 5일 동안/5일동안 그들의/그 사람들의/그 소녀의 가족들의 소파 위에서 (잠을) 잤어요.
그 소녀는 저를 위해서 베를린 주위를/주변을/여기저기를 안내도 해주었어요.
그 다음 해에, 그 소녀는/가 우리 집을/저의 집을 방문했어요.---This is a natural expression in korean.
베를린으로 가다가(or가는 길에) 저는 호텔 예약을 안했다는 것을 깨달았어요. ///호텔 예약이 안된다. means that no rooms are available. Or for some reason, we can make a reservation.
놀랍게도 그 소녀가 가족들과 사는 집에 초대해서 거기서 지낼 수 있게 해 주었어요. (it's just an alternative)
그 소녀가 베를린의 여행가이드가 되어 주었어요. (more natural^^)
제가 21살 때, 하고 친구하고 같이 유럽에서을 여행했어요.
한달 간의 여행 후에, 내 친구는 앰스터댐에 머물렀고 저는 베를린으로 향했어요. (는-는 is to highlight the contrast between two things. They are not topic makers. // 향했어요 head to)
베를린으로 향하는 중에 / 가는 중에 저는 호텔 예약을 못 했다는 것을 깨달았어요.
저는 소녀를 에게 숙박소가 어디에 있는지 물어봤어요.
놀랍게도 그 소녀는 자신의 가족과 지낼 수 있게 나를 초대해 주었어요.
그들은 나한테 참/ 정말/ 아주 잘해줬어요.
저는 5일간 (그들의) 소파위에서 잤어요.
제가 21살 때 친구와 같이 유럽을 여행했어요.
베를린으로 가는 길에 저는 호텔 예약을 안했다는 것을 깨달았어요.
저는 소녀에게 숙박소가 어디에 있는지 물어봤어요.
그들은 저에게 정말 잘해줬어요.
저는 5일간 그들의 소파에서 잤어요.
그 다음해, 그 소녀가 우리 집을 방문했어요.