Journals Statistics
Latest entry
Entries by Month
- 2011
- - February (2)
- - January (9)
- 2010
- - December (9)
- - November (9)
- - October (7)
- - September (8)
- - August (6)
- - July (8)
- - June (7)
- - May (8)
- - April (2)
- - March (9)
- - February (7)
- - January (7)
- 2009
- - December (8)
- - November (10)
- - June (1)
- - January (4)


위에분이 잘 고쳐 주셔서 몇개만 추가로 고쳤습니다^^;;
저도 한번 가보고 싶네요^^
와 정말 잘쓰셨네요! 제가 고친 부분들은 다 자잘한 실수들에 불과해요. 한국어 공부를 꽤 오랫동안 하셨나봐요??^^
한국말 잘 하시네요! 저도 일본말을 잘 하고 싶어요!^^
알찬 계획을 세우셨네요.. 친구분과 즐거운 시간 보내세요~^^
Great job! I only had a few minor corrections to improve the overal phrasing. Everything was very clear and I really enjoyed the story.
^3^ 저는 '레몬'하면 히가시노 게이코씨의 '레몬'이라는 작품이 생각나네요. (읽어보셨나요?) 마르젠의 레몬도 재밌을 것 같네요! 한번 읽어봐야 겠어요.
^.^ 사진의 모습이 모두 정말 즐거워 보이네요!
That is a good idea. My room is very messy. Reorganizing it would make everything so much nicer.
한국어 정말 잘하시네요^^ 세세한 단어나 조사에 조금 더 신경을 쓰시면 정말 완전 한국인이라고 해도 믿을 것 같아요^^
정말 혼자서 조용히...마음껏 ...한가함을 즐길수 있는 멋진 휴가이군요.
네, 여학생이 할머니가 된후에 옛학교 친구들을 만나면 금방 다시 여학생 시절로 다시 돌아 갈 수 있다고 하니까요.. 그래서 친구가 좋고 소중한 거라고 합니다.
하하..슈나우져군요^^ . 원래 슈냐우져는 뛰어 다니는 걸 좋아 하니까요....
도그카페라....신기하네요.
You were only missing a few tiny words, but nothing big that made a difference. I still understood everything (I wish I could see the lea...
Gav> Thank you! Have you ever taught English to Japanese before? Your advice was quite plain. By the way, the wine we drunk was Aus...
Herewego> 아무 생각 없이 골랐는데 잠새 의식이 나왔다고 하는 것일까. >>예! 이런 의미입니다! 일본말에서는 아무 생각이 없는 것을 아무 속 마음이 없다고도 하니까요 잘 못한 문장이 되었군요==; 일본 젓가락을 쓰세...
Keep up the good work!
요리를 하시는 분인가봐요!~~ 보고서도 쓰시고~ 화이팅 ^^~
저두 중국가고 싶어요. 당신에게 정말 재밌는 시간이었겠네요. 해외여행은 정말 인생공부가 많이 되죠. 다양하게 살아가는 삶의 모습을 보면서 느끼는 것도 많게 되구요.
Very good, looks like you had a great time!
저도 일본 갔을 때 젓가락을 샀는데 그런 뜻이 있었군요. 끝이 닳고 있지만 아직도 잘 쓰고 있어요. 일본 젓가락은 가볍고 예뻐요^ ^
홍차는 twinings의 English breakfast를 좋아해요.가격도 저렴하고 맛도 그럭저럭 괜찮더라고요. 아마도 나라마다 가격차이는 있을거예요 ^.^ 아.. 홍차에 우유를 섞은 밀크티...그리고 데본크림과 딸기잼을 바른 스콘을 함께 먹으면...
ami Christmans>그럴까요? 스콘과 데본크림...저도 그렇게 먹는 걸 좋아합나다. 홍차는 어떤 것을 좋아하세요?
아... 애프터눈티.. ㅠㅠ 저도 정말 좋아해요. 스콘에 데본크림을 발라먹으면 정말 맛있답니다. ㅠㅠ パク님은 제가 정말 좋아하는 것만 드시고 계시는군요. Yammy!
ami Christmans>예! 코코넛 밀크가 잘 어울려서 맛이 있네요.
holi>언제나 첨삭을 해 주셔서 고맙습니다. Noyes>나고야에 가번 적이 있군요!? 저는 빨간된장이 아니고 하양된장(일반적인 된장)을 좋아하는데요==; ami Christmans>나고야를 여행 하실 기회가 있으시면...
AliYanx2>회장이 요코하마이라서 "요쿄하마스러운 물건"도 찾알수 있어요! LemonJelly>고마워요!
Dattie>"개념이 없다"가 이렇게 나쁜 말인줄 몰랐습니다...한국 친구가 자주 쓰는 말이라고 가르처 주셨는데요==; holi> 감사합니다!
mini>아닙니다ㅋ 잘 못하는 부분도 많잖아요~ mia>고마워요! arena>글쎄요..사람마다 다르지만 역시 한국분보다는 소식인 것 같아요ㅋ
고맙습니다!
양양> 고맙습니다! 그 문장 의미가 두번째 2. 거기서도 사람들이 살고 있는 마을이다. 입니다.
오오.. 정말 멋진 곳이네요!!!!!!
태국 커리도 정말 맛있지요. :)
나고야의 빨간된장은 정말 독특했어요. 다시 가고 싶어지네요. ^^
전 아직 직접 보진 못했는데, 보고 싶네요. 기회가 되면 셋트를 유심히 둘러 보겠습니다:)
한국어를 참 잘하시네요. 문장이 좀 더 자연스러워 보일 수 있도록 약간 수정해 봤어요. ^^
한국어가 능숙합니다^^ 작은 오타들을 제외하면 크게 틀린 부분 없이 무난합니다. 앞으로도 열심히 해주세요~
글을 무척 잘 쓰시네요^ ^제가 고쳐드린 부분도 한글자씩 철자가 틀렸거나 단어가 조금 안 어울린 정도라서, パク님의 상당한 한국어 실력을 짐작할 수 있었습니다 :) 일본에서는 식사와 술을 마신 후에 라면을 먹는 군요... 일본인은 소식을 한다는 ...
약간의 실수나 부자연스러운 표현들 외에는 거의 완벽하세요. 너무 잘하시네요..^^
한국분아니세요? 한국말이...정말 능숙하신데요.ㅋㅋ
한국말을 매우 잘하시네요. 내용도 좋고요. 앞으로도 즐겁게 공부하시길 바랍니다! ^^
ㅋㅋ 안녕하세요.. 또 이렇게 첨삭을 해드리네요..ㅋㅋ 제가 영어를 시제 때문에 쩔쩔 매는 거 처럼 パク씨도 과거시제를 써야하는데 현재시제를 쓰시네요.. 그런점하고 좀 더 매끄럽게 글을 쓰신다면 훨씬 실력이 좋아지실듯 하네요...ㅋ 하하하 그...
초콜릿케익에 핫초코라니 얘기만 들어도 느끼하네요. 그래도 잠시나마 좋아하는 음식을 마음껏 먹었으니 행복했을 것 같아요.
marolly> 한국 전통 차도 맛이 있네요. 저는 서울에 있을 때 자주 갔거든요.
Jina> 고맙습니다!
shared2010> 다음에 뷔페에 가서 자기 관찰을 해 보세요 ㅋㅋ
jane85>고마워요!
el-scorcho-tom> Thank you for telling me lots of idioms. It was great help for me.
violetms>그런 말씀을 들어서 기뻐요. 원레 문장을 쓰는 것을 좋하하거든요.