僕の誕生日

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Sandro[BR]'s latest journal entries Oct 06th 2011 12:15
次の金曜日は僕の誕生日です。 それで僕はもうすぐ31歳になります。
僕はもう中年ですが、心底には、まだ若い気持ちがあります。

僕の誕生日を祝うために、パーティーを準備しています。それに、 多くのおいしいものを予約しています。

実は毎年、誕生日がある時、 僕はちょっとある悲しみを感じてしまいます。 僕はより年上になるのがあまり好きじゃありませんから。

今、 僕は古くからの友達についてよく考えています。今週、 僕の友人達は僕の誕生日を覚えているでしょうか。

誕生日プレゼントとして、純粋な友情が欲しいです。 他の贈り物が必要じゃないと思います!


現在、 僕は30歳ですが、 面白いことはほとんどのブラジル人が思っているのは、 僕は20歳あるいは23歳の人です。
僕はみんなに若者みたいと言われています。

誕生日パーティーに多くの人が来たら、もっと楽しくなります。
Oct 06th 2011 12:26 Ciceron

  • 僕はもう中年ですが、心底には、まだ若い気持ちがあります。
  • 僕はもう中年壮年ですが、心底には、まだ若い気持ちがあります。→中年は40歳以上、壮年は30歳以上40歳未満です(大体の目安ですが)

 

  • 実は毎年、誕生日がある時、 僕はちょっとある悲しみを感じてしまいます。
  • 実は毎年、誕生日がある時、 僕はちょっとある種の悲しみを感じてしまいます。

1 people think this correction is good.  

  • 僕はより年上になるのがあまり好きじゃありませんから。
  • 僕はより年上になるのがあまり好きじゃありませんから。→僕は年をくうのが好きじゃありません。(←more better)

 

  • 今週、 僕の友人達は僕の誕生日を覚えているでしょうか。
  • 今週、 僕の友人達は僕の誕生日を覚えているでしょうか。

 

  • 他の贈り物が必要じゃないと思います!
  • 他の贈り物が必要じゃないと思います!→他のプレゼントが必要なのではないと思います。

 

  • 現在、 僕は30歳ですが、 面白いことはほとんどのブラジル人が思っているのは、 僕は20歳あるいは23歳の人です。
  • 現在、 僕は30歳ですが、 面白いことはほとんどのブラジル人が思っているのは、 僕は20歳あるいは23歳の人です。→現在僕は30歳です。面白いことにほとんどのブラジル人は僕をみると、20歳~23歳くらいではないかと言うのです。

 

  • 僕はみんなに若者みたいと言われています。
  • 僕はみんなに若者みたいと言われています。→僕はみんなに若いと言われています。

 
明日のお誕生日、おめでとうございます。とても個人的な感想ですが、男性は年を重ねるたびに素敵になる人が多いと思います。「40歳をすぎると自分の人生・性格が顔に現れる」ともいいます。(日本だけですかね)
Oct 07th 2011 00:22 Sandro[BR]
Ciceronさん、 添削やコメントしてくれて、 ありがとうございます!
Oct 06th 2011 12:32 Kore

  • それで僕はもうすぐ31歳になります。
  • 僕はもうすぐ31歳になります。「それで」はすこし不自然です。

 

  • 僕はもう中年ですが、心底には、まだ若い気持ちがあります。
  • 僕はもう中年ですが、心はまだ若いです。このほうが日本語としては自然ですね。

 

  • 実は毎年、誕生日がある時、 僕はちょっとある悲しみを感じてしまいます。
  • 実は毎年、誕生日が来るたび、 僕はちょっとある悲しみを感じてしまいます。

 

  • 僕はより年上になるのがあまり好きじゃありませんから。
  • 僕は歳をとるのがあまり好きじゃありません。

 

  • 今週、 僕の友人達は僕の誕生日を覚えているでしょうか。
  • 僕の友人達は今週末の僕の誕生日を覚えているでしょうか。

 

  • 他の贈り物が必要じゃないと思います!
  • 他の贈り物は必要じゃないと思います!

 

  • 現在、 僕は30歳ですが、 面白いことはほとんどのブラジル人が思っているのは、 僕は20歳あるいは23歳の人です。
  • ??現在僕は30歳なのに、ほとんどのブラジル人が僕を20歳とか23歳と思っているのはおもしろいです。ということでしょうか?

 

  • 僕はみんなに若者みたいと言われています。
  • 僕はみんなに若者みたいと言われています。

 
Oct 07th 2011 00:23 Sandro[BR]
添削してくれて、 ありがとうございます!
Oct 06th 2011 16:01 Misa Uemura

  • 実は毎年、誕生日がある時、 僕はちょっとある悲しみを感じてしまいます。
  • 実は毎年、誕生日が来るたびに、僕は少し悲しくなります。※もう少しシンプルな言い方にしてみました。

 

  • 僕はより年上になるのがあまり好きじゃありませんから。
  • 僕は年をくうのが好きじゃありません。(←more better)←賛成!!!!

 

  • 今週、 僕の友人達は僕の誕生日を覚えているでしょうか。
  • 今週、 僕の友人達(彼ら)は僕の誕生日を覚えているでしょうか。

 

  • 他の贈り物が必要じゃないと思います!
  • 他のプレゼントはいりません!※こちらもシンプルにしてみました。

 

  • 現在、 僕は30歳ですが、 面白いことはほとんどのブラジル人が思っているのは、 僕は20歳あるいは23歳の人です。
  • 現在、 僕は30歳ですが、 面白いことはほとんどのブラジル人が思っているのは、20歳あるいは23歳の人ですくらいだとおもっていることです

 
おめでとうございます。私は年を取るのが楽しみです!先輩方をみては「こういう歳のとりかたをしたいなぁ」と思います。
素敵なパーティになるといいですね!
Oct 07th 2011 00:24 Sandro[BR]
ミサさん、 添削やコメントしてくれて、 ありがとうございます!
Oct 06th 2011 19:48 ioxi

  • 次の金曜日は僕の誕生日です。
  • Ou 今週の金曜日は僕の誕生日です。

 

  • それで僕はもうすぐ31歳になります。
  • もうすぐ31になります。

 

  • 僕はもう中年ですが、心底には、まだ若い気持ちがあります。
  • もういい歳ですが、心の中では、気持ちはまだ若いです。

 

  • それに、 多くのおいしいものを予約しています。
  • Ou それに、 おいしいものをたくさん予約しています。

 

  • 実は毎年、誕生日がある時、 僕はちょっとある悲しみを感じてしまいます。
  • Ou 実は毎年、誕生日が来る度に、 僕は何か切なくなります。

 

  • 今週、 僕の友人達は僕の誕生日を覚えているでしょうか。
  • 今週、 (果たして)僕の友人達は僕の誕生日を覚えてくれているでしょうか。

 

  • 現在、 僕は30歳ですが、 面白いことはほとんどのブラジル人が思っているのは、 僕は20歳あるいは23歳の人です。
  • 現在、 僕は30歳ですが、面白いことほとんどのブラジル人僕は20歳から23歳くらいだと思われています。

 

  • 誕生日パーティーに多くの人が来たら、もっと楽しくなります。
  • 誕生日パーティーに人がたくさんてくれたら、もっと楽しくなります。

 
Parabéns desde já!!!
Oct 07th 2011 00:25 Sandro[BR]
いつもありがとうございます!
Oct 06th 2011 20:11 Maria

  • それで僕はもうすぐ31歳になります。
  • 誕生日が来るとそれで僕はもうすぐ31歳になります。

 
Parabéns, Sandro!
30歳は「中年」ではないと思いますよ〜。まだまだ「若者」です。rsrs
ちなみに、最近の日本では、around 30→アラサー、around 40→アラフォーといいます。
Oct 07th 2011 00:24 Sandro[BR]
Mariaさん、 添削やコメントしてくれて、 ありがとうございます!
Oct 07th 2011 08:33 akke

  • 次の金曜日は僕の誕生日です。
  • 今週の金曜日は僕の誕生日です。

 

  • それで僕はもうすぐ31歳になります。
  • それで僕はもうすぐ31歳になります。

 

  • 僕はもう中年ですが、心底には、まだ若い気持ちがあります。
  • 僕はもう中年ですが、心は、自分はまだ若いという気持ちがあります。(30歳はまだまだ中年じゃないですよ!)

 

  • それに、 多くのおいしいものを予約しています。
  • それに、 おいしいものをたくさん予約しています。

 

  • 実は毎年、誕生日がある時、 僕はちょっとある悲しみを感じてしまいます。
  • 実は毎年、誕生日が来る度に、 僕はちょっとあるしくなります。(この方が自然です。)

 

  • 僕はより年上になるのがあまり好きじゃありませんから。
  • 僕は年をとっていくのがあまり好きじゃありませんから。

 

  • 今、 僕は古くからの友達についてよく考えています。
  • 最近、 僕は古くからの友達についてよく考えています。(今、....についてよく考えています。)

 

  • 今週、 僕の友人達は僕の誕生日を覚えているでしょうか。
  • 今週、 僕の友人達は僕の誕生日を覚えていてくれるでしょうか。

 

  • 他の贈り物が必要じゃないと思います!
  • 他の贈り物必要じゃありません!

 

  • 現在、 僕は30歳ですが、 面白いことはほとんどのブラジル人が思っているのは、 僕は20歳あるいは23歳の人です。
  • 現在、 面白いはほとんどのブラジル人が思っているのは、 僕は30歳なのに、20歳23歳ぐらいだと思っていることです。(もうすでに自分の年について説明があるので、「現在、30歳ですが...」ではないほうがいいと思います。)

 

  • 誕生日パーティーに多くの人が来たら、もっと楽しくなります。
  • 誕生日パーティーに多くの人が来てくれたら、もっと楽しくなります。(自分のための行為は「~してくれる」と書くほうがより気持ちがこめられてきれいな文になると思います。)

 
サンドロさん、お誕生日おめでとうございます♪♪
この一年が、あなたにとって幸せな年になりますように。

男性は30歳からがますますカッコよくなっていく、と思いますよ^^
お友達と素敵なパーティーができるといいですね。
Oct 07th 2011 12:16 Sandro[BR]
今回、僕のテキストの中に間違いが多すぎます。
でも、 頑張ります。

添削やコメントしてくれて、 ありがとうございます。
Oct 09th 2011 12:23 RR

Só por curiosidade, você faz aula de japonês ou aprende na raça, sozinho?!
Oct 09th 2011 23:42 Sandro[BR]
Olá! Eu sou autodidata em Língua Japonesa. Estou me esforçando para aprender sozinho, mas falta muito ainda ..hehehe
Sandro[BR]
  • Portuguese(Brazil)
  • Japanese, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month