Friends from Japan
- 215
- 7
- 4
わたしのともだちはシンガポールにきました。
わたしはともだちがNewton Stationであきました。
Newton Circlesでばんごはんをたべました。
SatayとFried Kway TiaoとBBQ StingrayとFried Oyster Omeletteをたべて、sugar cane juiceをのみました。
しょくじのあとで、わたしだちはOrchardにいきました。
ともだちはMerlionのおとさんをかいました。She say she wants to buy Merlion ear pick, Merlion bottle opener, etc. Haha...so cute. Everything Merlion. ^^)
ともだちはわたしにほんのおとさんをるれました。
わたしはしあわせです。
わたしはともだちがNewton Stationであきました。
Newton Circlesでばんごはんをたべました。
SatayとFried Kway TiaoとBBQ StingrayとFried Oyster Omeletteをたべて、sugar cane juiceをのみました。
しょくじのあとで、わたしだちはOrchardにいきました。
ともだちはMerlionのおとさんをかいました。She say she wants to buy Merlion ear pick, Merlion bottle opener, etc. Haha...so cute. Everything Merlion. ^^)
ともだちはわたしにほんのおとさんをるれました。
わたしはしあわせです。

わたしのともだちがシンガポールにきました。
わたしはともだちとNewton Stationであいました。
しょくじのあとに、わたしだちはOrchardにいきました。
ともだちはわたしにほんもののおとさんをくれました。
わたしもいつかシンガポールに行きたいです。
わたしのともだちがシンガポールにきました。
わたしはともだちとNewton Station(ニュートンえき)であいました。
しょくじのあとで、わたしたちはOrchardにいきました。
ともだちはMerlionのおみやげをかいました。
ともだちはわたしににほんのおみやげをくれました。
(わたしの)ともだち(友達)がシンガポールにきました。
わたし(私)とともだち(友達)はNewton Stationであいました。�
Newton Circlesでばんごはん(晩御飯)をたべました。
SatayとFried Kway TiaoとBBQ StingrayとFried Oyster Omeletteをたべて(食べて)、sugar cane juiceをのみました(飲みました)。
しょくじ(食事)のあとに、わたしたちはOrchardにいきました(行きました)。1
ともだちはMerlionのおとさんをかいました。I'm sorry that I can't understand 〝おとさん" . What is called in english?
I also want to go to Singapore your firend did.
Your Japanese is very good.
わたしのともだちがシンガポールにきました。
わたしは、ともだちとNewton Stationであいました。
しょくじのあとで、わたしたちはOrchardにいきました。
ともだちはMerlionのおみやげをかいました。
ともだちは、まーらいおんみみかきと、まーらいおんせんぬきをかいたいと、いいました。
ともだちはわたしに、にほんのおみやげをくれました。
おみやげ is a souvenir.
みみかき is an ear pick.
せんぬき is an bottle opener.
It is difficult for the English learner like me to listen to English.
The sound is strange.
For example:
"party" sounds "パーリー" in English, but why don't you as the native speaker pronounce the "t"?
If you pronounce "t" it sounds "パーティー", I think.
What do you think?