Skype로 한국어 공부^^
안녕하세요^^
こんにちは^^
여러분 곤강 하세요?
みなさん お元気ですか?
오랜만이에요...
おひさしぶりです...
오늘은 mixi에서 만났던 분에게서 skype로 한국어 수업을 바닸어요.
今日、mixiで出会った方からスカイプで韓国語の授業を受けました。
한 시간정도 회화를 했는데 긴장했지만 아주 재미 있었어요.
一時間くらい会話をしましたが、緊張したけどとても楽しかったです。
선생님이 나한데 한국어를 잘 하다고 해주셨는데
先生は私に韓国語が上手だとおっしゃってくれましたが、
바름이나 리듬이 아직 멀었다고 하쎴어요.
発音やリズムがまだちょっと...ですねとおっしゃいました。
그건 알기는 하지만 가장 어려운데...
それはわかってはいるのですが、一番難しくて...
다음부터 그 부분을 엄격하게 지도해 주시고 싶다고 부탁했어요
次から、その部分を厳しく指導してくださいとお願いしました。
이것로 내 한국어 실력이 좀 더 잘하게 됬으면 좋겠는데...
これで、私の韓国語が少しでも上手くなればいいんですけど...
こんにちは^^
여러분 곤강 하세요?
みなさん お元気ですか?
오랜만이에요...
おひさしぶりです...
오늘은 mixi에서 만났던 분에게서 skype로 한국어 수업을 바닸어요.
今日、mixiで出会った方からスカイプで韓国語の授業を受けました。
한 시간정도 회화를 했는데 긴장했지만 아주 재미 있었어요.
一時間くらい会話をしましたが、緊張したけどとても楽しかったです。
선생님이 나한데 한국어를 잘 하다고 해주셨는데
先生は私に韓国語が上手だとおっしゃってくれましたが、
바름이나 리듬이 아직 멀었다고 하쎴어요.
発音やリズムがまだちょっと...ですねとおっしゃいました。
그건 알기는 하지만 가장 어려운데...
それはわかってはいるのですが、一番難しくて...
다음부터 그 부분을 엄격하게 지도해 주시고 싶다고 부탁했어요
次から、その部分を厳しく指導してくださいとお願いしました。
이것로 내 한국어 실력이 좀 더 잘하게 됬으면 좋겠는데...
これで、私の韓国語が少しでも上手くなればいいんですけど...
- 23
- 4
- 1
Journals Statistics
| Total | 41 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 과자 졍기편 お菓子の定期便 (10) |
| 한일 예능 문화 교류 공연 日韓芸能文化交流公演 (6) |
| 음악을 들면서♪ (9) |
| Skype로 한국어 공부^^ (5) |
| 서울에 눈이 많이 온다. (2) |
Latest comments
| Mar 30th 가빈 |
| Mar 24th SE7EN'SLOVE |
| Mar 17th foof |
| Mar 16th K |
| Mar 16th K |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - March (3) |
| - February (1) |
| - January (1) |
| 2009 |
| - November (2) |
| - October (1) |
| - September (4) |
| - July (2) |
| - June (5) |
| - April (1) |
| - March (5) |
| - February (11) |
| - January (5) |

ミクシーで知り合った方とスカイプ・・・
私もやってみたいかもです!
日本に帰ってきて2ヵ月、韓国語を使う機会もほぼないに等しいです><
友達とメッセンジャーでたまに話しますが、友達だから私の下手な韓国語に耳が慣れてしまってるようで、私の韓国語を初めて聞く人に発音とか直してもらいたいです~。
お久しぶりです^^ コメントありがとうございます!!
今はもう日本なんですよね?
Kさんほどの韓国語の実力があれば、
もう勉強することもないんじゃないかと思っちゃいますが・・・。
勉強というより、あとはどんどんネイティブと喋ることで
自然にネイティブ並みに上達されるんでは?と思います。
でも日本にいるとなかなかその機会がないですよね。
今はどんな風に韓国語とつきあってますか?←変な質問、ごめんなさい。
またいろいろと教えてください。
出来れば、添削もおねがいしますね~。
私なんて、ホントまだまだです・・・
こないだ韓国語能力試験の高級の過去問見たんですけど、単語全然わからん><ってなりました・・・
1年住んだところで、全然ダメだな~と思いました。
最近は、毎日ドラマを1話見るだけですね。 あとは、韓国人の友達とたまにメッセンジャーで話すぐらいで。
私もそうですが、最近マイフレンドの人が日記書いたり、添削してくれたりって減ってきたと思いません??
それが、なんか残念というか、寂しいというか・・・
でも、韓国ドラマを見てるだけでも色んな言い回しを覚えられますよね。
私もそれで、韓国語の授業のとき助けられています。
そうそう、日記をまめに書かない私が悪いんですが
日記を書いても何日間もあしあとの痕跡すらない時ありますよ。
でもここが好きだから、マイフレンドをもっと大事にしなきゃと思って
マイフレさんの日記に積極的にコメントを入れるように努力しています。
もっとにぎやかになるといいですね。
だから、Kさんがコメントくれてとても嬉しかった~^^
あらためて、これからもよろしくお願いします。
여러분 건강 하세요?
선생님이 저한테 한국어를 잘한다고 말씀해주셨는데
발음이나 리듬이 아직 멀었다고 하셨어요.
그건 알지만 가장 어려운데...
다음부터 그 부분을 엄격하게 지도해달라고 부탁했어요
이것으로제가 한국어를 좀 더잘하게 됐으면 좋겠는데...