囧 我想请教各位!
下列的句子有没有问题?
1 那个钱包被警察还给了原主。
2 为了防止查不出病变,需要做一次详细检查。
这个也可以这样说吗?
为了防止查漏病变,需要做一次精密检查。
请多多指教!!
1 那个钱包被警察还给了原主。
2 为了防止查不出病变,需要做一次详细检查。
这个也可以这样说吗?
为了防止查漏病变,需要做一次精密检查。
请多多指教!!
- 14
- 4
- 1
Journals Statistics
| Total | 16 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 禁煙外来 (0) |
| 是病句吗? (7) |
| 囧 我想请教各位! (5) |
| 花粉症(*o*) (7) |
| 日本人为什么这么喜欢樱花呢?(^^) (7) |
Latest comments
| Feb 13th mandisa |
| Jan 14th くらむぼん |
| Jan 14th 平常心 |
| Jan 14th くらむぼん |
| Jan 14th MilkyWay |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - February (1) |
| - January (2) |
| 2009 |
| - April (3) |
| - February (3) |
| - January (7) |

2.为了防止病变检查的疏漏,需要再做一次精密的检查。
其实,学习外语中我感到最棘手的是语感的问题。即使语法上没问题的话,外国人写的句子让中国人觉得有点不地道。
谢谢(^^)
1 警察把那个钱包还给了失主。