O jeito de mudar seu sentemento. 気分(きぶん)を変(か)える方法(ほうほう)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Misa Uemura's latest journal entries Oct 27th 2011 12:51

O que você faz quando algo ruin acontece?
嫌(いや)なことが起きたとき、あなたはどうしますか。
Ultimamente eu deichava mal. Por isso, eu mudei meu penteado, comi a comida gostosa, e comprei bolsa nova.
最近(さいきん)わたしは落(お)ち込(こ)んでいました。だから髪型を変えて、おいしいものを食べて、新しいバッグを買いました。
Estou tudo bem! Estou pronta para começar novamente!
もう大丈夫(だいじょうぶ)!新(あら)たに始(はじ)める準備(じゅんび)が整(ととの)いました!

Oct 27th 2011 14:55 Reginait

  • O jeito de mudar seu sentemento. 気分(きぶん)を変(か)える方法(ほうほう)
  • O jeito de mudar seu sentimento. 気分(きぶん)を変(か)える方法(ほうほう)

 

  • O que você faz quando algo ruin acontece?
  • O que você faz quando algo ruim acontece?

 

  • Ultimamente eu deichava mal.
  • Ultimamente eu estava deichava mal.

 

  • Por isso, eu mudei meu penteado, comi a comida gostosa, e comprei bolsa nova.
  • Por isso, eu mudei meu penteado, comi uma comida gostosa, e comprei uma bolsa nova.

 

  • Estou tudo bem!
  • Estou tudo bem! (Está tudo bem!)

 
Oi Misa!!

Que bom que você se sente melhor agora! temos dias bons e ruins.. mas temos que tentar ficar sempre de alto astral! :)

Quando não estou bem gosto de sair com amigos para conversar e rir bastante! depois sempre me sinto bem melhor!!

Bjs e fica na luz! :)
Oct 31st 2011 17:14 Misa Uemura
Obrigada por o comentario e o correçao.
"持つべきものは友達" Sempre meus amigos me ajudam. Preciso ser forte, mas não posso viver sem eles!
Oct 27th 2011 19:37 nilparaty

  • Estou tudo bem!
  • Estou tudo bem! / Agora, está tudo bem!

 
Oi Misa, também fico feliz por você estar melhor.
Geralmente, quando acontece algo ruim comigo, eu penso se essa situação quer me ensinar alguma coisa, ou, se eu posso aprender algo com tudo o que esta acontecendo. Isso é bom, nos deixa mais fortes.
E outra coisa, é bom chorar, quando estamos tristes, chorar faz bem, pois limpa nosso coração e ajuda a levar a tristeza pra longe.
E claro, fazer o que você fez, fazer algo para se distrair, nos ajuda a melhorar.
Desejo de coração que você fique melhor!
Nov 01st 2011 00:51 Misa Uemura
Nós estamos aprendendo as vidas pouco e pouco.
Eu desejo sera uma pessoa que sorir qualquer horas. Porque eu sempre choro quando ficou triste.kkkkk
Obrigada!
Nov 01st 2011 02:16 nilparaty
Por nada!
Eu desejo que você seja uma pessoa mais forte na vida.
Mas entenda que chorar não é um defeito, mas um dom!!
Nov 01st 2011 13:31 Misa Uemura
^^
Oct 27th 2011 23:40 Sandro[BR]

  • O jeito de mudar seu sentemento. 気分(きぶん)を変(か)える方法(ほうほう)
  • O jeito de mudar seus sentimentos. 気分(きぶん)を変(か)える方法(ほうほう)

 

  • Ultimamente eu deichava mal.
  • Ultimamente eu estava deprimida. deichava mal.

 

  • Por isso, eu mudei meu penteado, comi a comida gostosa, e comprei bolsa nova.
  • Por isso, eu mudei meu penteado, comi uma comida gostosa e comprei uma bolsa nova.

 

  • Estou tudo bem!
  • Mas agora, estou muito bem!

 

  • Estou pronta para começar novamente!
  • Estou pronta para começar novamente! ( ou >>> Estou pronta para recomeçar! )

 
Olá Misa-san!

Todos os dias eu tento ser um homem alegre e comunicativo com as pessoas que estão ao meu redor, mas frequentemente, sempre sinto uma certa tristeza e angústia por questões de trabalho, "Stress" e por diversas outras razões. Nossas vidas são cheias de momentos alegres e tristes ao mesmo tempo, nos resta ter força para enfrentar todos os desafios e os momentos tristes com sabedoria.

Espero que você possa ter momentos mais alegres a partir de agora...

Boa sorte!!^^
Nov 01st 2011 00:59 Misa Uemura
Obrigada!Estou bem agora!
Eu não quero as tristezas,mas se nossas vidas são cheias de momentos só alegres,são muito chatos...
Oct 28th 2011 03:47 letanemundo

  • O jeito de mudar seu sentemento. 気分(きぶん)を変(か)える方法(ほうほう)
  • Como mudar o astral. 気分(きぶん)を変(か)える方法(ほうほう)

 

  • Por isso, eu mudei meu penteado, comi a comida gostosa, e comprei bolsa nova.
  • *

 
Oct 28th 2011 03:52 letanemundo
Como mudar o astral. 気分(きぶん)を変(か)える方法(ほうほう)
ブラジルで"mudar o sentimento"ってあまり普通じゃない。 残念ですけど、この不器用な"astral"しかに考えなかった。。意味は大体気分と同じ。他の方法はComo se sentir melhor, 「気を晴れる方法」かな?日本語でどう書くか分かりません。結果は気が晴れるです。
Oct 28th 2011 04:02 letanemundo
*
日本語と違って、文法にPluralとsingularがあります。だから、指定しないと不確かになります。たとえば、バッグをいくつ買いましたか。一つ?なら"e comprei uma bolsa nova" です。数は分からないし構わないと"comprei algumas bolsas" いくつかのバッグを買いました。Comidaには同じです。食事は一つ? Comi uma comida gostosa (らめんとかパン =D)色々か。 Comi (umas/algumas) comidas gostosas. なるべくpluralかsingularかみ背手見てください。 数字は必要でわありません。 Alguns/várias/poucasを使えば十分。
質問があれば、聞いてください。
Nov 01st 2011 01:04 Misa Uemura
とてもわかりやすいです!ありがとうございます!!
私はこのpluralとsinglarがすごく苦手です。
Como se sentir melhorは“気分を上げる方法”って感じでしょうか??これは若者の間でよく使われる表現です。
Oct 28th 2011 20:13 Vivaum

Que bom que está melhor!
Quando estou triste, escuto minhas músicas favoritas ou toco piano.
Também gosto de assitir filmes engraçados e comer besteiras (chocolate, batata frita, sorvete)

Odaijini ne!?
Nov 01st 2011 01:05 Misa Uemura
Obrigada por o comentario!
Misa Uemura
  • Japanese
  • Portuguese(Brazil), English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month