O Santos está em Nagoya. サントスが名古屋(なごや)に来(き)ています!

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Misa Uemura's latest journal entries Dec 13th 2011 00:10

Quando eu estava trabalhando no bar uns dias atrás, dois brasileiros vieram, e nós converçamos pouco.
数日前(すうじつまえ)バーでバイトをしていたら2人(ふたり)のブラジル人が店(みせ)に来(き)たので、少し(すこ・し)話(はなし)をしました。
E ontem da noite um dos dois visiou o bar novamente com amiga dele!
すると昨晩(さくばん)、彼ら(かれ・ら)のひとりが友達(ともだち)を連(つ)れてまた遊び(あそ・び)に来て(き・て)くれました!

De acordo com eles o Santos que é um time de futebol profissional do Brasil tem ficado em Nagoya(meu cidade).
彼ら(かれ・ら)によると、サントスが今(いま)名古屋(なごや)に滞在(たいざい)しているそうです。
Porque vai ter o jogo de a Kashiwa(um time de futebol profissional do Japão) e o Santos na quarta-feira da noite em Nagoya.
といのも柏(日本のプロサッカーチーム)とサントスの試合(しあい)が水曜日(すいようび)の夜(よる)に名古屋(なごや)であるからです。

Infelizmente eu preciso trabalhar naquele dia, mas o bar tem o televisão grande!
残念(ざんねん)ながらその日(ひ)は働(はたら)かなきゃいけません。でもバーには大きな(おお・きな)テレビがあります!
Vou apoiar o Santos pelo televisão;)
わたしはテレビでサントスを応援(おうえん)します;)
Dec 13th 2011 00:20 Reginait

  • Quando eu estava trabalhando no bar uns dias atrás, dois brasileiros vieram, e nós converçamos pouco.
  • Quando eu estava trabalhando no bar uns dias atrás, dois brasileiros vieram, e nós conversamos pouco.

 

  • E ontem da noite um dos dois visiou o bar novamente com amiga dele!
  • E ontem à da noite um dos dois visitou o bar novamente com uma amiga dele!

 

  • De acordo com eles o Santos que é um time de futebol profissional do Brasil tem ficado em Nagoya(meu cidade).
  • De acordo com eles o Santos que é um time de futebol profissional do Brasil está tem ficado em Nagoya(meu minha cidade).

 

  • Porque vai ter o jogo de a Kashiwa(um time de futebol profissional do Japão) e o Santos na quarta-feira da noite em Nagoya.
  • Porque vai ter um o jogo do Kashiwa (um time de futebol profissional do Japão) e o Santos na quarta-feira de noite em Nagoya.

 

  • Infelizmente eu preciso trabalhar naquele dia, mas o bar tem o televisão grande!
  • Infelizmente eu preciso trabalhar nesse naquele dia, mas o bar tem uma televisão grande!

 

  • Vou apoiar o Santos pelo televisão;)
  • Vou (apoiar) torcer pelo (o) Santos pela televisão;)

 
Olá!

Santos no Japão! que legal!
Eu sou mais o Corinthians !! que é o atual campeão brasileiro!!

Você gosta de assistir futebol??
Dec 13th 2011 16:12 Misa Uemura
Obrigada por correão e comentario!

Achava o Santos é campeão brasileiro.
Eu gosto de mais jogar do que assistir!
Dec 13th 2011 00:23 Hugo

Vou torcer pro Kashima.
Dec 13th 2011 16:14 Misa Uemura
Você parece japonêsXD
Dec 13th 2011 16:20 Hugo
Um dia você entenderá o porque no futebol eu sempre torço contra.
Dec 13th 2011 16:33 Misa Uemura
hummm
Dec 15th 2011 06:02 Hugo
Mas o rikaichan/kun lê, mas não é todo mundo que usa ele né.
Dec 13th 2011 01:37 Sandro[BR]

  • Quando eu estava trabalhando no bar uns dias atrás, dois brasileiros vieram, e nós converçamos pouco.
  • Quando eu estava trabalhando no bar uns dias atrás, dois brasileiros vieram, e nós conversamos um pouco.

 

  • E ontem da noite um dos dois visiou o bar novamente com amiga dele!
  • E ontem à noite, um dos dois deles visitou o bar novamente com sua amiga dele!

 

  • De acordo com eles o Santos que é um time de futebol profissional do Brasil tem ficado em Nagoya(meu cidade).
  • De acordo com eles, o Santos, que é um time de futebol profissional do Brasil, tem ficado está em Nagoya (meu minha cidade).

 

  • Porque vai ter o jogo de a Kashiwa(um time de futebol profissional do Japão) e o Santos na quarta-feira da noite em Nagoya.
  • Porque vai ter o terá um jogo de a Kashiwa (um time de futebol profissional do Japão) e o Santos na noite de quarta-feira em Nagoya.

 

  • Infelizmente eu preciso trabalhar naquele dia, mas o bar tem o televisão grande!
  • Infelizmente, eu preciso trabalhar nesse dia, mas o bar tem o uma televisão grande!

 

  • Vou apoiar o Santos pelo televisão;)
  • Vou apoiar o Santos pela televisão;)

 
Olá Misa-san!

Deixei algumas correções.

Infelizmente, o time brasileiro para o qual eu torço não vai ao Japão desde 2006! Mas espero que ele possa ter mais sucesso no futuro!

Boa semana e bons estudos!
Dec 13th 2011 16:16 Misa Uemura
Obrigada!

Qual time você torce?
Dec 14th 2011 10:39 Sandro[BR]
Eu torço para o S.C Internacional de Porto Alegre.
Dec 14th 2011 14:14 Misa Uemura
Não conhençia o time. Vou pesquisar no internete;)
Dec 13th 2011 03:01 MCibotto

面白いですね。僕の日本語学校の友達は日本へその試合を見に行きました。本当に僕も行きたかったです。でも、チャンスがありません。
いつか、チャンスがあると、必ず行きます。
面白い作文です。おめでとうございますUemuraさん
Dec 13th 2011 16:18 Misa Uemura
コメントありがとうございます。
お友達は日本まで応援に来てるんですね!すごい!!
いつかCibottoさんも日本に来れるといいですね^^
Dec 13th 2011 03:15 Helder ちゅうじ

Torcerei para o Kashiwa! =D
Mas tudo bem se o Santos ganhar... eheheh
Dec 13th 2011 16:21 Misa Uemura
Que ganância! Escolha um!!!kkkkk
Dec 14th 2011 03:00 Helder ちゅうじ
hahahahaahha só não quero que o Barcelona ganhe...
Dec 14th 2011 14:15 Misa Uemura
hahaha
Dec 13th 2011 10:27 ヤゴ

que legal misa, você põe a leitura do kanji no texto :D
Dec 13th 2011 12:47 Hugo
hunnn, mas isso é bom para quem acessa por tablets ou smartphones, porque pelo PC mesmo você pode ler pelo pop up dictionary que já é automático no lang-8
Dec 13th 2011 16:30 Misa Uemura
ヤゴさん e Hugoさん>Eu não sabia que vocês podem ler pelo pop up dictionary!Mas vou continuar isso para quem precisa;)
Dec 13th 2011 23:22 ヤゴ
mas ele não lê combinações como "suujitsumae", se você prestar atenção direito. ele vai ler "kazuhimae"
Dec 13th 2011 23:30 Hugo
sim , nada é perfeito.
Dec 14th 2011 14:18 Misa Uemura
Ninguem é perfeito. É bom se eu possa ser ajuda para alguem:)
Jan 03rd 2012 22:00 YanNoYume
Ninguem é perfeito. É bom se eu possa ser ajuda para alguem:)
Ninguem é perfeito. É bom que eu possa ajudar alguem:)
anato no burajiru-go wa honto ni sugoi desu, ganbate misa-san
Dec 13th 2011 18:13 Vivaum

  • O Santos está em Nagoya. サントスが名古屋(なごや)に来(き)ています!
  • O time do Santos está em Nagóia.

 

  • Quando eu estava trabalhando no bar uns dias atrás, dois brasileiros vieram, e nós converçamos pouco.
  • Alguns dias atrás quando estava trabalhando no bar, vieram dois brasileiros e conversamos um pouco.

 

  • E ontem da noite um dos dois visiou o bar novamente com amiga dele!
  • Depois disso (suruto), ontem à noite um deles veio com uma amiga para conhecer o bar.

 
Eu não gosto de futebol... mas vou torcer pelo Santos também! =)
Dec 13th 2011 20:43 Misa Uemura
Obrigada!
Dec 13th 2011 20:24 nilparaty

Oi Misa san!
あなたはきっとブラジル人ですね!
Dec 14th 2011 11:32 andrefelipe

  • Quando eu estava trabalhando no bar uns dias atrás, dois brasileiros vieram, e nós converçamos pouco.
  • Quando eu estava trabalhando no bar uns dias atrás, dois brasileiros vieram, e nós conversamos um pouco.

 

  • E ontem da noite um dos dois visiou o bar novamente com amiga dele!
  • E ontem de/à noite um dos dois visitou o bar novamente com amiga dele!

 

  • De acordo com eles o Santos que é um time de futebol profissional do Brasil tem ficado em Nagoya(meu cidade).
  • De acordo com eles, o Santos, que é um time de futebol profissional do Brasil, está em Nagoya (minha cidade).

 

  • Porque vai ter o jogo de a Kashiwa(um time de futebol profissional do Japão) e o Santos na quarta-feira da noite em Nagoya.
  • Porque vai ter um jogo de a Kashiwa (um time de futebol profissional do Japão) contra o Santos na quarta-feira à noite em Nagoya.

 

  • Infelizmente eu preciso trabalhar naquele dia, mas o bar tem o televisão grande!
  • Infelizmente eu preciso trabalhar nesse dia, mas o bar tem uma televisão grande!

 

  • Vou apoiar o Santos pelo televisão;)
  • Vou apoiar o Santos pela televisão;)

 
うまく書きました、みささん。
私もサントスを応援します。
またね。
Dec 14th 2011 14:16 Misa Uemura
ありがとうございます!
Misa Uemura
  • Japanese
  • Portuguese(Brazil), English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month