Hamburg~
木曜日にハンブルク(Hamburg)に電車で行きました。
On Thursday I went to Hamburg by train.
ハンブルクは近くありませんから, 5時間がかりで故郷の都市からハンブルクまでしました。
It took 5 hours from my hometown to Hamburg, because Hamburg isn't near.
ハンブルクで友達に会った。
In Hamburg I met a friend.
金曜日に老人施設で会社面接 をあったから, どこかその辺で眠くてはいけません。
I had to sleep somwhere there because I had a job interview in an old age home on Friday.
遠い街に友達を持つのは時々良いね。友達もとても大事ですよ~!
Having friends in far away towns is sometimes good, isn't it? Friends are also very valuable!
私のハンブルクの友達のMarenはとても優しかった。私にとってMarenはピザとカプチーノと焼きそばを買いました。 すごかった~
My friend Maren from Hamburg was really gentle. Maren bought Pizza, Cappuccino and Yakisoba for me. That was great~
だけど何とか気持ちも悪かった。
But anyhow it also was a bad feeling.
Marenの寝台でも寝ました。 (笑)
I also slept in Maren's bed.
しかし, 矢っ張, 残念ながら会社面接 は大変でした...
But as I thought the job interview was unfortunately terrible ...
会社面接が終ったら, ハンブルクの駅を帰りました.
When the job interview was finished we returned to Hamburg's station.
電車が13時に来るまで散歩しました .
We went for a walk until the train arrived at 1pm.
5時間の後にお母さんは門口を開けたら,「ただ今!」と言った. :D
5 hours later I said "I am home!" when my mum opened the door. :D
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
I hope there aren't that much mistakes..but I am sure there are *sobs*. But I gave my best. I have the feeling I make some progress though. ^__^"
I still lack at those "ni" and "de" usage but I will try hard to get better in Japanese..even if I see many red marks soon again!
Correction is a good method to learn some things!
On Thursday I went to Hamburg by train.
ハンブルクは近くありませんから, 5時間がかりで故郷の都市からハンブルクまでしました。
It took 5 hours from my hometown to Hamburg, because Hamburg isn't near.
ハンブルクで友達に会った。
In Hamburg I met a friend.
金曜日に老人施設で会社面接 をあったから, どこかその辺で眠くてはいけません。
I had to sleep somwhere there because I had a job interview in an old age home on Friday.
遠い街に友達を持つのは時々良いね。友達もとても大事ですよ~!
Having friends in far away towns is sometimes good, isn't it? Friends are also very valuable!
私のハンブルクの友達のMarenはとても優しかった。私にとってMarenはピザとカプチーノと焼きそばを買いました。 すごかった~
My friend Maren from Hamburg was really gentle. Maren bought Pizza, Cappuccino and Yakisoba for me. That was great~
だけど何とか気持ちも悪かった。
But anyhow it also was a bad feeling.
Marenの寝台でも寝ました。 (笑)
I also slept in Maren's bed.
しかし, 矢っ張, 残念ながら会社面接 は大変でした...
But as I thought the job interview was unfortunately terrible ...
会社面接が終ったら, ハンブルクの駅を帰りました.
When the job interview was finished we returned to Hamburg's station.
電車が13時に来るまで散歩しました .
We went for a walk until the train arrived at 1pm.
5時間の後にお母さんは門口を開けたら,「ただ今!」と言った. :D
5 hours later I said "I am home!" when my mum opened the door. :D
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
I hope there aren't that much mistakes..but I am sure there are *sobs*. But I gave my best. I have the feeling I make some progress though. ^__^"
I still lack at those "ni" and "de" usage but I will try hard to get better in Japanese..even if I see many red marks soon again!
Correction is a good method to learn some things!
- 21
- 2
- 4
Journals Statistics
| Total | 16 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| えぇめんどくさい(T_T) (11) |
| "Your the sun, I am the moon" 意味が分かりますけど、、 (6) |
| 雪をください! (6) |
| Car Accident?! (6) |
| Hamburg~ (6) |
Latest comments
| Apr 09th アボ |
| Apr 09th sayo |
| Apr 09th Chyi |
| Apr 09th yasuyo-h |
| Jan 25th Doci |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - April (1) |
| 2010 |
| - January (1) |
| 2009 |
| - November (1) |
| - March (2) |
| - February (4) |
| - January (7) |

ハンブルクは近くありませんから, 5時間がかりで故郷の都市からハンブルクまでし行きました。
ハンブルクで友達に会ったいました。
金曜日に老人施設で会社面接 をあったから, どこかその辺近くで眠くては泊まらなくてはいけません。
遠い街に友達を持つのは時々良いですよね。
私のハンブルクの友達のMarenはとても優しかったです。
私にとってMarenはピザとカプチーノと焼きそばを買いってくれました。
すごくよかった~
だけど何とか気持ちもが悪かった。かったので、
Marenの寝台でも寝ました。
しかし, でも矢っ張やっぱり、残念ながら会社面接 は大変でした...
会社面接が終ったら, ハンブルクの駅を帰りに行きました。
電車が13時に来るまで散歩しました。
5時間の後には、お母さんはが門口玄関を開けたら時、「ただ今!」と言った.ていました。
よくできました!
上手ですよ。これからもがんばってください!応援してます。
Keiより
ハンブルクは近くありませんから, 5時間がかりで故郷の都市からハンブルクまでし行きました。
金曜日に老人施設で会社面接 をあったから, どこかその辺で眠くてはいけません寝なければいけませんでした。
遠い街に友達を持つのは時々良いことにつながりますよね。
私にとって(私のために)Marenはピザとカプチーノと焼きそばを買いってくれました。
だけど何とかとにかく気持ちも悪かった。
また、Marenの寝台ベッドでも寝ました。
しかし, 矢っ張やっぱり, 残念ながら会社面接 は大変でした...
会社面接が終わったら, ハンブルクの駅を帰りましたに戻りました.
電車が到着する13時に来るまで散歩しました .
5時間の後、(家に到着して)にお母さんはが門口(ドア)を開けたら時,(私は)「ただ今!」と言った.
面接お疲れ様でした!!面接って緊張しますよね。
Your Japanese is naturally!! So don't mind!
木曜日にハンブルク(Hamburg)に電車で(電車でハンブルグに)行きました。
ハンブルクは近くありませんから, 5時間がかりで故郷の都市からハンブルクまでしました5時間かかりました。
ハンブルクで友達に会ったいました。
金曜日に老人施設で会社面接 をがあったからので, どこかその辺で眠くてはいけません寝なくては(泊まらないと)いけませんでしたq。
遠い街に友達を持つのはがいるのは時々良いね。
私にとってのためにMarenはピザとカプチーノと焼きそばを買いました(買ってくれました)。
すごかった~ (うれしかった~)
だけど何とか気持ちも悪かったなんだか気まずかった。
Marenの寝台(ベッド)でも寝ました。
しかし, 矢っ張, 残念ながら会社面接 は大変でした...(矢っ張→やっぱりorやはり)
会社面接が終ったら後, ハンブルクの駅をに帰りました戻りました.
5時間の後、僕が「ただいま!」と言ったらにお母さんは門口をドアを開けたら,「ただ今!」と言った.開けてくれた。
Your Japanese is very good!
ハンブルクは近くありませんから, 5時間がかりで故郷の都市からハンブルクまで5時間かかりしました。
ハンブルクで友達に会った。 (会いました。)
金曜日に老人施設で会社面接が をあったから, どこかその辺で寝なくては眠くてはいけませんでした。(眠くてnemukute=(adjective) sleepy.)
遠い街に友達を持つとのは時々良いことがあるね。
友達はもとても大事ですよ~! (when you use も like this it's need to have another items. eg 家族はとても大切ですが、友達も大切です。 犬を飼っていますが、猫も好きです。)
私にとってMarenはピザとカプチーノと焼きそばを私に買ってくれいました。
すごかった~ better to add more infprmation...great food, or great amount of food ..
だけど何とか気持ちも悪かった。(your grammar is ok, but it need to mention why your feeling was bad.)
Marenのベッド[打消線]寝台[/打消線]でも寝ました。 寝台=the place for sleep in trains 寝場所=place for sleep. 寝床=bed In japan, we do say "bed"
しかし, 残念ながら矢張り、矢っ張, 残念ながら会社面接 は大変でした...
会社面接が終ったら, ハンブルクの駅へ / にを帰りました.
5時間の後にお母さんがは門口を開けた時ら,「ただ今!」と言った.
Your Japanese is really well!
て に お は も へ you can improve those connect words!
私の日記直してくれてありがとう^^
いい結果だといいね。