- Home
- Member
- wittleghoul
- wittleghoul's entries
- Pratik İçin 10 Cümle - 9 Mayıs 2012
Pratik İçin 10 Cümle - 9 Mayıs 2012
- 158
- 2
- 1
Since I've hardly been studying lately, I'll be very surprised if I remember much of anything. I expect there to be a lot of errors...
1. Instead of cereal, I would like eggs for breakfast.
1. Mısır gevreği yerine, kahvaltı için yumurta beğeneceksem.
2. I regret what I did last Saturday and I'm sorry.
2. Yaptığını geçen cumartesi pişman oluyorum ve özür dilerim.
3. There was finally peace between the two countries.
3. Sonunda iki ülke arasında barış oldu.
4. I didn't know what to think when he gave me a stained blouse for my birthday.
4. Doğum günüm için lekeli bir bluz verdiğinde, ne düşünmeyi bilmedim.
5. Linda and Paula haven't been getting along since Linda made those comments.
5. Linda onlar yorumlar yaptından beri, Linda ve Paula geçinmedin.
6. You'll need a napkin to eat these cakes because they're sticky.
6. Bu kekleri yemek için bir peçete gerek çünkü yapışkan.
7. I've heard rumors about her taking drugs during lunch.
7. Onun ilaçlar kullanması hakkında söylentiler duydum.
8. These boots were made from leather.
8. Bu botlar deriden yapıldı.
9. Could you describe what the man that hit you looked like?
9. Bana dövdüğü adamı nasıl göründü tarif edebilir misin?
10. Can I borrow your hat just for tonight?
10. Sadece bu gece için şapkanı ödünç alabilir miyim?
1. Instead of cereal, I would like eggs for breakfast.
1. Mısır gevreği yerine, kahvaltı için yumurta beğeneceksem.
2. I regret what I did last Saturday and I'm sorry.
2. Yaptığını geçen cumartesi pişman oluyorum ve özür dilerim.
3. There was finally peace between the two countries.
3. Sonunda iki ülke arasında barış oldu.
4. I didn't know what to think when he gave me a stained blouse for my birthday.
4. Doğum günüm için lekeli bir bluz verdiğinde, ne düşünmeyi bilmedim.
5. Linda and Paula haven't been getting along since Linda made those comments.
5. Linda onlar yorumlar yaptından beri, Linda ve Paula geçinmedin.
6. You'll need a napkin to eat these cakes because they're sticky.
6. Bu kekleri yemek için bir peçete gerek çünkü yapışkan.
7. I've heard rumors about her taking drugs during lunch.
7. Onun ilaçlar kullanması hakkında söylentiler duydum.
8. These boots were made from leather.
8. Bu botlar deriden yapıldı.
9. Could you describe what the man that hit you looked like?
9. Bana dövdüğü adamı nasıl göründü tarif edebilir misin?
10. Can I borrow your hat just for tonight?
10. Sadece bu gece için şapkanı ödünç alabilir miyim?
Latest entries
| Muchas frases (3) |
| Cuestionario :) (3) |
| frases aleatorias (4) |
| más frases en español (2) |
| 75 preguntas traducidas al español y mis respuestas (3) |

Mısır gevreği yerine, kahvaltı için yumurta isterim/istiyorum.
Geçen cumartesi yaptığıma/yaptıklarıma pişman oluyorumpişmanım ve özür dilerim.
"Pişman oluyorum." is not wrong but "pişmanım" is more natural.
Sonunda iki ülke arasında barış oldu.
Waoww..your translation is great in this sentence...
Doğum günüm için lekeli bir bluz verdiğinde, ne düşüneceğimi/ne düşünmem gerektiğini bilemedim.
Linda onlar yorumları yaptından beri, Linda ve Paula iyi geçinemiyorlar.
Bu kekleri yemek için (bir) peçete gerek çünkü yapışkan.
This sentence is also great...
Öğle yemeği yerken onun ilaç kullandığı yönünde söylentiler duydum.
Bana dövdüğü adamın nasıl göründüğünü tarif edebilir misin?
Maybe someday I start to study English again;)