- Home
- Member
- Yasu
- Yasu's entries
- rude sentence
rude sentence
I learned "No, thank you." is rude. I didn't think so, because "thank you" is gratitude.
The correct sentence is "Thanks, but no thanks.".
If my grammar and nuance are incorrect, please correct the following sentences.
/* 2012/07/10 No.929-964 */
// pace
She was anxious, and then she was pacing there.
She runs at a fast pace.
// betray, be through
She betrayed me! I am through with her.
Her betrayal made her mother sad.
// make it up to
Sorry, I was rate this time. I'll make it up to you.
// back and forth
She was walking back and forth.
I forgot my wallet, and then I was walking back and forth in my house.
// stand still
The security guard was standing still.
The correct sentence is "Thanks, but no thanks.".
If my grammar and nuance are incorrect, please correct the following sentences.
/* 2012/07/10 No.929-964 */
// pace
She was anxious, and then she was pacing there.
She runs at a fast pace.
// betray, be through
She betrayed me! I am through with her.
Her betrayal made her mother sad.
// make it up to
Sorry, I was rate this time. I'll make it up to you.
// back and forth
She was walking back and forth.
I forgot my wallet, and then I was walking back and forth in my house.
// stand still
The security guard was standing still.
Latest entries
| Hello (6) |
| Gochisousama (ごちそうさま) (5) |
| genki (げんき) (13) |
| 85% (24) |
| Hashigo (はしご) (10) |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| August (11) |
| July (22) |
| June (4) |
| April (2) |
| January (1) |
| 2011 |
| December (3) |
| November (7) |
| September (1) |
| August (1) |
| July (2) |

Good job! I use "No, thank you" and "No, thanks" all the time. If someone comes to my door and tries to sell me something, I usually say, "No, thank you, but I'm not interested" in as friendly a way as possible and it comes across fine. It's all about body language. "Thanks, but no thanks" sounds slightly better, so if you're worried about offending another person, you can always use it. :)
I didn't think it was, because "thank you" shows gratitude.
The correct sentence is "Thanks, but no thanks.".
Neither of those sentences are rude o.o So the person who told you this was wrong, saying "thank you" does make it more polite. in fact, the first sentence is even more polite,I think.
She was anxious, so she was pacing there.(better: She was pacing because she was nervous)
I forgot my wallet, so I had to walking back and forth to my house.
She was anxiously pacing back and fourth over there.-or-Since she was feeling anxious, she began to pace back and fourth over there.
Sorry, I was late this time.
Since I forgot my wallet, I went home to find it. I was pacing back and forth in my house in search of it.
I hope my corrections were useful.
I learned "No, thank you." is rude.
"No, thank you" is the standard polite response for refusing an offer. There is nothing rude about it.
I didn't think so, because "thank you" is gratitude.
You were correct.
The correct sentence is "Thanks, but no thanks.".
"Thanks, but no thanks" is certainly possible as a polite refusal, but it is more commonly used with a sarcastic tone of voice to indicate that the offer is not even remotely attractive.
She was pacing (back and forth) because she was anxious.
"And then" indicates that "she was pacing" happened after "she was anxious". Unlike 「そして」, it always indicates sequence in time.
"There" has to refer to a specific location known to the reader (possibly mentioned in a previous sentence).
She runs at a fast pace. [Alternatives: She's a fast runner. She runs fast. Her running speed is fast.]
Sorry, I was rate this time.
"Rate" doesn't make sense here, but I can't guess what you intended to say.
I forgot my wallet, and then I was walking back and forth in my house.
Do you mean "I lost my wallet"? Otherwise, I don't see the connection between the two parts of this sentence. Were you walking back and forth looking for the wallet? "I looked for it all over my house" is more natural if that's what you mean.
I know it's a joke, so I might respond, Oh, thanks but no thanks...
There are lots of articles about making polite refusals in English. It is hard for even advanced language learners.
So, it totally depends on the situation.
If for example, someone asks you for drinks, and you say, "No, thanks" it could be construed as not polite.
A polite refusal might be:
"I'm sorry this time won't work. I've been so busy working on my thesis. Maybe another time." After a few times of this type of refusal, the person should get the message. If not, you could finally say something like "No, thanks."
"No, thank you" and "No. thanks" are not rude. That's why there is "thanks" is at the end :)
口調のせいで、「Thanks but no thanks」がかなり失礼に聞こえる場合が多いです。まさに皮肉に聞こえますよ!気をつけてね。
Rude Sentence
"No, thank you." is more formal than "Thanks, but no thanks." Unless you know the person well, "No, thank you" or "No, thanks" would be safer. Be sure to put in the pause implied by the comma.
Saying "Thanks, but no thanks" could be considered cheeky or rude.
How well do you know the person who told you this? ^_^
I read a book.