上る・上がる

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Sayo's latest journal entries Mar 15th 2010 08:50
「あがる」と「のぼる」とは何が違う?
詳しく答えてください~
Mar 15th 2010 09:09

ほとんど同じだと思います:)

でも、イメージとしては『のぼる』は『登る』と書くほうが多いので、『山』や『すごく高いところ』という感じです。 「よじのぼる」など。

ちょっとした階段なんかは『ここをのぼる』とはあまり言いません。
『のぼる』は「上る」でなく、「登る」=「climb」と思ったほうがいいかもしれません。
Mar 15th 2010 09:20 Hidy Miyamoto

これは 難しいですね。私は、何も 考えず、周囲の 人が 言ってる ことを まね しながら 日本語を 覚えてきたので、文法的な 説明は ほとんど できないです^^;

大きな 努力(エネルギー)を 必要とする 場合、あるいは、大きな エネルギー が 発生している場合、「のぼる」を 使うのかな 思いました。
たとえば、
* 山に のぼる
* 階段を のぼる
* ウナギのぼり
* 社長にまで のぼり つめる

大きなエネルギーがいらない場合;

* ステージに あがる
* 浮かび あがる
Mar 15th 2010 09:21 H-jaime

「~があがる」「~をあがる」
「~がのぼる」「~をのぼる」

どちらも自動詞と他動詞がありますね。
どちらも、低いところから高いところに移動するという意味です。

意味的な違いですが、「のぼる(登る)」の方には意思を感じます。
「上がる」は、意思の有るか無いかは関係なく、より高いところへ移動する場合には何にでも使える気がします。
Mar 15th 2010 09:31 坂口

「のぼる」も「あがる」も、主に人や物が下から上に移動する事を表しますが、
何が(what)移動するのか、どこに(where)移動するのか、どのように(how)移動するのかによって
「あがる」と「のぼる」を使い分けます。

また、「あがる」は漢字で「上がる」と書きますが
「のぼる」は「上る」「登る」「昇る」と複数の漢字があり、
これも状況に合わせて使い分けます。
Mar 15th 2010 09:34 Tadashi

  • 詳しく答えてください~
  • 詳しく(答えて)教えください~。

 
「教えて」の方が、丁寧ですね。

下記の事例はどちらも、使うのですが、私の解釈はこうなります。
①坂道をのぼる。→のぼる、という行為に意味を持たせている。
②坂道をあがる。→坂道をあがったあとに、何かまた、別な行為があるような感じがするのですが。

①私は坂道を汗をかきながらのぼった。
②坂道をあがると、そこには素敵な家が建っていた。
Mar 15th 2010 10:02 エビチャン

あがる と のぼる  同じ様に使われる時もあるが。

(例)日があがる  日がのぼる (どちらも、sun rises の意味です。)

一般てきには 「あがる」は、自分の意志や努力があまり働いていない時、

(例) 熱があがる(high temperature) 煙があがる(go up smoke)

「のぼる」は、自分の意志や努力が働いている物事に対してつかいます。

(例)木にのぼる(climb tree) 山にのぼる(climb mountain)


 
Mar 15th 2010 10:02 Sayo

皆さん、説明ありがとうございます。
今、その動詞の差をよく分かれるようになった。他の説明も見つけたから、ここにも書いておく。

到達点がある時、「あがる」と使えば、経路がある時、「のぼる」と使わなければならない。
Mar 16th 2010 03:38 Yoko

Sayo さん、

(誤) 今、その動詞の差をよく分かれるようになった。

(正) 今、その動詞の差がよく分かるようになった。


ciao!

Yoko
Sayo
  • Italian
  • Japanese, Korean

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month