See more >>
The origin of a cellular phone
Nov 19th 2009 15:15
A Korean gentleman (unexpected event)
Oct 28th 2009 10:43
Hi everyone! (My first voice blog)
Jun 15th 2009 11:14
日本一 ”夢” 大吊橋-2
May 27th 2009 03:36
日本一 ”夢” 大吊橋 -1
May 27th 2009 03:31
Read more
Un aviso de entrega (La cuarta entrada en español)
Oct 30th 2009 05:35
Oct 30th 2009 01:47
Oct 30th 2009 01:41
El evento de hoy (Tercera entrada en español)
Oct 28th 2009 01:34
Un evento de ayer (Mi segunda entrada en español)
Oct 28th 2009 00:34
Oct 28th 2009 02:14
Oct 26th 2009 22:06
おおきな木2 (The Giving Tree) (a sample reading in Japanese)
Oct 15th 2009 15:10
Gaining weight
Oct 04th 2009 01:25
A visit to Korea 3
Aug 14th 2009 12:36
A new-born family member
Jun 14th 2009 18:53
Jun 14th 2009 18:17
手酌はダメ? Why don't they allow me to serve myself a bottled beer in Japan?
Oct 14th 2009 23:40
おおきな木1 (a sample reading in Japanese)
Oct 14th 2009 21:31
What lies beneath higher positions
Oct 07th 2009 00:27
A lovely smile face
Oct 03rd 2009 23:43
Oct 03rd 2009 05:48
Aug 14th 2009 12:16
A visit to Korea 2
Aug 14th 2009 11:55
A visit to Korea 1
Aug 14th 2009 11:50
Mi primera entrada en español
Aug 26th 2009 23:52
Jun 02nd 2009 10:02
May 27th 2009 04:38
May 27th 2009 04:12
身近で英語を話す機会 -1 (I have to get more opportunities to speak English.)
May 18th 2009 23:46
实用日本語 1 (最も読み方の多い漢字)
May 17th 2009 06:58
My pet peeves
May 16th 2009 18:21
May 16th 2009 14:47
Dear diary reader,
May 14th 2009 03:22
I got a real bargain!
May 12th 2009 00:24
I got a promotion
Apr 11th 2009 01:04
ことはを覚えていくとき-2. (My process of cognizing language 2)
Mar 08th 2009 12:39
私のクルマ事情 3 (Love it or leave it)
Mar 07th 2009 13:31
Just a linguistic question I got today
Mar 03rd 2009 14:00
(中年代と中年?)From early to mid
Feb 17th 2009 08:56
[1 2] >> Next