Un aviso de entrega (La cuarta entrada en español)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 10_de_febrero's latest journal entries Oct 30th 2009 01:30 delivery-notice tarjeta-de-crédito registered-mail
Cuando volví a casa el viernes de la semana pasada, me encontré con un aviso de entrega en mi buzón de correo. Fue por un correo certificado de una compañía de tarjeta de crédito.
Mi tarjeta de crédito no caduca en este año. Tengo mi tarjeta de mi cartera y confirmó que tenía razón. El vencimiento será en tres años.
Pensé que era extraño. ¡Qué raro! No tengo ni idea de lo que debe ser entregado a mí.

¿Se gano un premio de premios de tarjeta de crédito?
He aplicado para premiar a las campañas muchas veces. Podría ser un cupón de regalo.
¿Cuál es el precio del premio? ¿Puede ser ¥30.000 o ¥50.000?
Lo que viene a mí viene a mí. ¡Qué suerte!

Llamé a la oficina de correos, y le dijo al empleado que llegaría a recibir el correo y no tendría que entregar.

Al día siguiente, fui a la oficina de correos y recibe el correo. No antes de que miré en el sobre con cuidado, me di cuenta de lo que era.
El exterior del sobre, se imprime la tarjeta ETC (electronic toll collection system / el cobro electrónico de peajes).
Me acordé de que tenía otra tarjeta, que expira el próximo mes.

!No es que suerte! Pero podría haber suerte.


Gracias a esto, pensándolo bien, el dinero ahorrado será mucho más que ¥50.000.
Oct 30th 2009 01:41 sRy

  • Un aviso de entrega (La quarta entrada en español)
  • Un aviso de entrega (La cuarta entrada en español)

1 people think this correction is good.  

  • Fue por un correo certificado de una compañía de tarjeta de crédito.
  • Era por un correo certificado de una compañía de tarjetas de crédito.

1 people think this correction is good.  

  • Mi tarjeta de crédito no caduca en este año.
  • Mi tarjeta de crédito no caduca en este año.

1 people think this correction is good.  

  • Tengo mi tarjeta de mi cartera y confirmó que tenía razón.
  • Tengo mi tarjeta en mi cartera y confirmé que tenía razón.

1 people think this correction is good.  

  • El vencimiento será en tres años.
  • El vencimiento será en tres años. (o "Caducará dentro de tres años")

1 people think this correction is good.  

  • ¿Se gano un premio de premios de tarjeta de crédito?
  • ¿Gané un premio de premios de tarjetas de crédito?

1 people think this correction is good.  

  • He aplicado para premiar a las campañas muchas veces.
  • He aplicado para ser premiado en campañas muchas veces. (mejor: "He aplicado en campañas/sorteos muchas veces")

1 people think this correction is good.  

  • ¿Puede ser ¥30.000 o ¥50.000?
  • ¿Pueden ser ¥30.000 o ¥50.000?

1 people think this correction is good.  

  • Lo que viene a mí viene a mí.
  • Lo que viene a mí, viene a mí.

 

  • Llamé a la oficina de correos, y le dijo al empleado que llegaría a recibir el correo y no tendría que entregar.
  • Llamé a la oficina de correos, y le dije al empleado que iría a recibir el correo y que no tendría que entregarlo.

1 people think this correction is good.  

  • Al día siguiente, fui a la oficina de correos y recibe el correo.
  • Al día siguiente, fui a la oficina de correos y recibí el correo.

1 people think this correction is good.  

  • No antes de que miré en el sobre con cuidado, me di cuenta de lo que era.
  • No Antes de mirar en el sobre con cuidado, me di cuenta de lo que era.

1 people think this correction is good.  

  • El exterior del sobre, se imprime la tarjeta ETC (electronic toll collection system / el cobro electrónico de peajes).
  • En el exterior del sobre, está impresa la tarjeta ETC (electronic toll collection system / el cobro electrónico de peajes).

1 people think this correction is good.  

  • !No es que suerte!
  • ¡No fue suerte!

 

  • Pero podría haber suerte.
  • Pero podría haber tenido suerte.

 
^_^
Oct 30th 2009 01:47 lazarus1907

  • Un aviso de entrega (La quarta entrada en español)
  • Un aviso de entrega (La cuarta entrada en español) (simple rule: in Spanish words, if you writing a word with C or QU makes no difference in terms of sound, you never use QU)

 

  • Fue por un correo certificado de una compañía de tarjeta de crédito.
  • Era un correo certificado de una compañía de tarjeta de crédito.

 

  • Mi tarjeta de crédito no caduca en este año.
  • Mi tarjeta de crédito no caduca en este año.

 

  • Tengo mi tarjeta de mi cartera y confirmó que tenía razón.
  • Tenía mi tarjeta en mi cartera y confirmé que tenía razón.

 

  • No tengo ni idea de lo que debe ser entregado a mí.
  • No tengo ni idea de lo por qué me lo entregaron a mí.

 

  • ¿Se gano un premio de premios de tarjeta de crédito?
  • ¿Gané un premio de tarjeta de crédito?

 

  • He aplicado para premiar a las campañas muchas veces.
  • He echado una solicitud para premiar??? a las compañías muchas veces.

 

  • Lo que viene a mí viene a mí.
  • Lo que me viene a mí, me viene a mí.

 

  • Llamé a la oficina de correos, y le dijo al empleado que llegaría a recibir el correo y no tendría que entregar.
  • Llamé a la oficina de correos, y le dije al empleado que llegaría a recibir el correo y no tendría que entregarlo.

 

  • Al día siguiente, fui a la oficina de correos y recibe el correo.
  • Al día siguiente, fui a la oficina de correos y reci el correo.

 

  • No antes de que miré en el sobre con cuidado, me di cuenta de lo que era.
  • No?? antes de mirar en el sobre con cuidado, me di cuenta de lo que era.

 

  • El exterior del sobre, se imprime la tarjeta ETC (electronic toll collection system / el cobro electrónico de peajes).
  • El exterior del sobre, estaba impresa en la tarjeta ETC (electronic toll collection system / el cobro electrónico de peajes).

 

  • Me acordé de que tenía otra tarjeta, que expira el próximo mes.
  • Me acordé de que tenía otra tarjeta, que caduca el próximo mes. (los periodos de tiempo expiran; todo lo demás caduca)

 

  • !No es que suerte!
  • !No es ninguna suerte!

 

  • Pero podría haber suerte.
  • Pero podría ser suerte.

 
Oct 30th 2009 02:02 10_de_febrero

sRy,
Gracias por su rápida corrección. Que realmente me enseñó mucho!
Oct 30th 2009 02:18 10_de_febrero

Hi lazarus1907,
Thank you for your corrections and leaving me some advice.
Yes. I tried to write “cuarto” but I confused it with quarto. At least I have to correct it at first.
Oct 30th 2009 05:35 耶穌 - イエス

  • Mi tarjeta de crédito no caduca en este año.
  • Mi tarjeta de crédito no caduca este año.

 

  • Tengo mi tarjeta de mi cartera y confirmó que tenía razón.
  • Tomé la tarjeta de mi cartera y confirmé que tenía razón.

 

  • El vencimiento será en tres años.
  • El vencimiento será tres años después.

 

  • No tengo ni idea de lo que debe ser entregado a mí.
  • No tengo ni idea de por qué me lo han entregado.

 
A mí me ha pasado muchas veces que me entregan la correspondencia del vecino.
Yo siempre le devuelvo sus cartas.
Pero, una vez por error lo abrí y me dí cuenta de las deudas que él tenía.
Me sorprendí mucho porque pensé que eran mis deudas.
Hasta que me dí cuenta que eran las de él.
Pero, ya no pude devolver la carta, pues ya estaba abierta.
Saludos
Oct 30th 2009 11:26 10_de_febrero

Hi Edy,
Thanks for your help and comment.
That was funny but couldn’t be a situation to be laughed at. I also had a similar experience. A postal card of direct debt notification to my neighbour delivered to me and I unfolded it. After I found it was for him, I refolded it and post it to his box as if I had known nothing.
¡Hasta luego!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month