Сочинение 5
1. Между прочим
В воскресенье она ходила в театр. Между прочив, она зашла к своей подруге по дороге дамой.
2. Иными словами
В Петербурге везде работают больше японские рестораны чем даже русские. Иными словами, русские предпочитают дома есть дамашние блюд.
3.Зато
Извини! Стало немозможно прогулять по парку с тобой завтра из-за простуды. Зато я угощу тебя японским блюдами в следуюшую субботу.
4. Вообще
Вообше все японцы выполняют социональные правила. Мало курящих бросают свои окурков на улице.
5. Лишь
Маленькие дети разрешаются входить в этот район горада, лишь их проводят радители.
6. безусловно
США безусловно страна свободы.
7. В то же время
Раньше у нас не было интернета. В то же время, все должны сами искать нужные информации из кинг
В воскресенье она ходила в театр. Между прочив, она зашла к своей подруге по дороге дамой.
2. Иными словами
В Петербурге везде работают больше японские рестораны чем даже русские. Иными словами, русские предпочитают дома есть дамашние блюд.
3.Зато
Извини! Стало немозможно прогулять по парку с тобой завтра из-за простуды. Зато я угощу тебя японским блюдами в следуюшую субботу.
4. Вообще
Вообше все японцы выполняют социональные правила. Мало курящих бросают свои окурков на улице.
5. Лишь
Маленькие дети разрешаются входить в этот район горада, лишь их проводят радители.
6. безусловно
США безусловно страна свободы.
7. В то же время
Раньше у нас не было интернета. В то же время, все должны сами искать нужные информации из кинг
- 24
- 5
- 4
Journals Statistics
| Total | 28 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Обломов (5) |
| Впечатление от Иронии Судьбы 2 (3) |
| Сочинение 5 (9) |
| Как относится Япония к России? (16) |
| Война и Мир (4) |
Latest comments
| Feb 07th kyb27 |
| Feb 06th Shamy |
| Feb 06th Feronya |
| Jan 20th maddox |
| Jan 11th akinootoko |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - February (1) |
| - January (2) |
| 2011 |
| - December (3) |
| - November (7) |
| - October (3) |
| - September (2) |
| - August (10) |

Между прочим, она зашла к своей подруге по дороге домой.
В Петербурге больше японских ресторанов, чем даже русских. (В Петербурге много японских ресторанов, больше, чем даже русских.)(В Петербурге работает больше японских ресторанов, чем русских. )(В Петербурге везде работают японские рестораны. Их больше, чем даже русских)
Иными словами, русские предпочитают дома есть домашние блюда. (есть \кушать что? блюда. )
Стало немозможно прогуляться по парку с тобой завтра из-за простуды. (Из-за простуды я с тобой не смогу прогуляться завтра по парку )
Зато я угощу тебя японскими блюдами в следующую субботу.
Вообще все японцы выполняют социальные правила.
Мало курящих бросают свои окурки на улице. (бросают что? окурки )
Маленьким детям разрешается входить в этот район города, лишь если их проводят родители/ (лишь в сопровождении взрослых).
В то же время, все должны были сами искать нужную информацию из книг. (это неправильный пример!)
------------
в то же время それと同時/до:дзи/に (вместе с тем); 同時に (одновременно); とは言え, とは言うものの, (при всём [при] этом);
http://e-lib.ua/dic/
Между прочим, она зашла к своей подруге по дороге домой.(мне кажется, этот пример не совсем корректен, здесь больше подойдёт "между делом")
---------------
между прочим
1) нареч. ついでに; см. тж. между (делом)
2) вводн. сл. (кстати) それはそうと, ところで; こともなげに (не задумываясь)
Иными словами, русские предпочитают дома готовить себе еду. (если я вас правильно поняла)
Завтра я не смогу погулять с тобой по парку из-за простуды.
Зато я угощу/смогу угостить тебя японскими блюдами/японской едой в следующую субботу. (для меня лично выражение "японские блюда" кажется немного неестественным. хотя сочетание верное. но изначально слово "блюдо" - это такая баааальшая тарелка на которой гора еды. в Японии так не едят, то есть в японском ресторане блюда так не выглядят, как мне кажется))))
Вообще все японцы выполняют социальные правила. Вообще все японцы подчиняются социальным правилам.(как вариант)
США безусловно страна свободы. /(свободная страна-?)
В то время, когда у нас не было интернета, мы вынуждены были искать информацию в книгах. В то же время, мы больше общались лично, а не сидели перед компьютером целыми днями.
Вообще все японцы соблюдают правила общежития. Но в этом предложении слово "вообще" не вводное. Here the word "вообще" means all without exepions.
- Давай. Вообще, я не ем так рано.
Здесь "вообще" является вводным словом и означает "как правило", "as a rule".