Сочинение 5

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Kazumasa's latest journal entries Jan 11th 2012 06:05
1. Между прочим

В воскресенье она ходила в театр. Между прочив, она зашла к своей подруге по дороге дамой.


2. Иными словами
В Петербурге везде работают больше японские рестораны чем даже русские. Иными словами, русские предпочитают дома есть дамашние блюд.

3.Зато
Извини! Стало немозможно прогулять по парку с тобой завтра из-за простуды. Зато я угощу тебя японским блюдами в следуюшую субботу.

4. Вообще
Вообше все японцы выполняют социональные правила. Мало курящих бросают свои окурков на улице.

5. Лишь
Маленькие дети разрешаются входить в этот район горада, лишь их проводят радители.

6. безусловно
США безусловно страна свободы.

7. В то же время
Раньше у нас не было интернета. В то же время, все должны сами искать нужные информации из кинг
Jan 11th 2012 06:34 diakin

  • Между прочив, она зашла к своей подруге по дороге дамой.
  • Между прочим, она зашла к своей подруге по дороге домой.

 

  • В Петербурге везде работают больше японские рестораны чем даже русские.
  • В Петербурге больше японских ресторанов, чем даже русских. (В Петербурге много японских ресторанов, больше, чем даже русских.)(В Петербурге работает больше японских ресторанов, чем русских. )(В Петербурге везде работают японские рестораны. Их больше, чем даже русских)

 

  • Иными словами, русские предпочитают дома есть дамашние блюд.
  • Иными словами, русские предпочитают дома есть домашние блюда. (есть \кушать что? блюда. )

 

  • Стало немозможно прогулять по парку с тобой завтра из-за простуды.
  • Стало немозможно прогуляться по парку с тобой завтра из-за простуды. (Из-за простуды я с тобой не смогу прогуляться завтра по парку )

 

  • Зато я угощу тебя японским блюдами в следуюшую субботу.
  • Зато я угощу тебя японскими блюдами в следующую субботу.

 

  • Вообше все японцы выполняют социональные правила.
  • Вообще все японцы выполняют социальные правила.

 

  • Мало курящих бросают свои окурков на улице.
  • Мало курящих бросают свои окурки на улице. (бросают что? окурки )

1 people think this correction is good.  

  • Маленькие дети разрешаются входить в этот район горада, лишь их проводят радители.
  • Маленьким детям разрешается входить в этот район города, лишь если их проводят родители/ (лишь в сопровождении взрослых).

 

  • В то же время, все должны сами искать нужные информации из кинг
  • В то же время, все должны были сами искать нужную информацию из книг. (это неправильный пример!)

2 people think this correction is good.  
Jan 11th 2012 06:39 diakin
В то же время.. =В то же самое время.. =Одновременно с этим.. = С другой стороны.. (^_^)
------------
в то же время それと同時/до:дзи/に (вместе с тем); 同時に (одновременно); とは言え, とは言うものの, (при всём [при] этом);

http://e-lib.ua/dic/
Jan 11th 2012 07:30 Tat
В Петербурге больше японских ресторанов, чем даже русских. (В Петербурге много японских ресторанов, больше, чем даже русских.)(В Петербурге работает больше японских ресторанов, чем русских. )(В Петербурге везде работают японские рестораны. Их больше, чем даже русских)
режет глаз "больше, чем даже русских", может быть, лучше будет "их даже больше, чем русских"? (:
Jan 11th 2012 12:04 diakin
Да, так лучше )
Jan 11th 2012 07:27 Tat

  • Между прочив, она зашла к своей подруге по дороге дамой.
  • Между прочим, она зашла к своей подруге по дороге домой.(мне кажется, этот пример не совсем корректен, здесь больше подойдёт "между делом")

3 people think this correction is good.  
То есть, было какое-то основное дело (в данном случае, это поход в театр) и вторичное дело, которое удалось сделать во время выполнения первого (в вашем примере это визит к подруге)
Jan 11th 2012 12:14 diakin
Да, обычно "между прочим" используется как 2) вводное слово "кстати".
---------------
между прочим

1) нареч. ついでに; см. тж. между (делом)

2) вводн. сл. (кстати) それはそうと, ところで; こともなげに (не задумываясь)
Jan 11th 2012 07:42 *stardust-sun*

  • Иными словами, русские предпочитают дома есть дамашние блюд.
  • Иными словами, русские предпочитают дома готовить себе еду. (если я вас правильно поняла)

1 people think this correction is good.  

  • Стало немозможно прогулять по парку с тобой завтра из-за простуды.
  • Завтра я не смогу погулять с тобой по парку из-за простуды.

 

  • Зато я угощу тебя японским блюдами в следуюшую субботу.
  • Зато я угощу/смогу угостить тебя японскими блюдами/японской едой в следующую субботу. (для меня лично выражение "японские блюда" кажется немного неестественным. хотя сочетание верное. но изначально слово "блюдо" - это такая баааальшая тарелка на которой гора еды. в Японии так не едят, то есть в японском ресторане блюда так не выглядят, как мне кажется))))

 

  • Вообше все японцы выполняют социональные правила.
  • Вообще все японцы выполняют социальные правила. Вообще все японцы подчиняются социальным правилам.(как вариант)

 

  • США безусловно страна свободы.
  • США безусловно страна свободы. /(свободная страна-?)

 

  • Раньше у нас не было интернета.
  • В то время, когда у нас не было интернета, мы вынуждены были искать информацию в книгах. В то же время, мы больше общались лично, а не сидели перед компьютером целыми днями.

 
Хорошо!))
Jan 11th 2012 16:02 akinootoko

  • Вообше все японцы выполняют социональные правила.
  • Вообще все японцы соблюдают правила общежития. Но в этом предложении слово "вообще" не вводное. Here the word "вообще" means all without exepions.

 
- Давай пообедаем!
- Давай. Вообще, я не ем так рано.

Здесь "вообще" является вводным словом и означает "как правило", "as a rule".
Jan 11th 2012 16:02 akinootoko
exeptions

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month