Il visto e I'estrazione di un dente
Oggi sono andata al Consolato d'Italia a Osaka per ottenere il mio
visto. Una persona del'ufficio era molto asociale...:(
Avevo un'ansia se posso ottenere il mio visto, ma l'avevo potuto! ah!
Poi sono andata dalla dentista.
Qui mi sono detto che devo estrarre un dente del giundizio.
DAVVERO??!!! MAMMA MIA....
(in giapponese, si dice questo dente a"Oya-shirazu",
perche' anche i genitori non sapevano sua esistenza. )
Questa e' stata prima volta per me che estrarre un dente.
La dottoressa mi ha dato l'anestesia e fra poco l'ha estratto!!
Molto sangue sono uscito, ma non ho sentito il dolore:)
Ho una domanda...
Ho sentito che ci sono molto dentisti falsi in Italia. E' vero???
visto. Una persona del'ufficio era molto asociale...:(
Avevo un'ansia se posso ottenere il mio visto, ma l'avevo potuto! ah!
Poi sono andata dalla dentista.
Qui mi sono detto che devo estrarre un dente del giundizio.
DAVVERO??!!! MAMMA MIA....
(in giapponese, si dice questo dente a"Oya-shirazu",
perche' anche i genitori non sapevano sua esistenza. )
Questa e' stata prima volta per me che estrarre un dente.
La dottoressa mi ha dato l'anestesia e fra poco l'ha estratto!!
Molto sangue sono uscito, ma non ho sentito il dolore:)
Ho una domanda...
Ho sentito che ci sono molto dentisti falsi in Italia. E' vero???
- 27
- 2
- 2
Journals Statistics
Latest entry
- Reunion trip in Kanazawa (3)
- Riassunto della tesi:L’osservazione su lavoratori femminili che si occupano al part-time in Italia (3)
- La nuova vita (4)
- Annunci per lavoretto (4)
- Finalmente sono arrivata a Bologna! (1)
Latest comments
Entries by Month
- 2011
- - January (2)
- 2009
- - July (1)
- - April (1)
- - March (1)
- - February (1)
- - January (3)





sono contento che tu sia riuscita ad ottenere il visto per l'Italia ... so per esperienza quanto scontrosi ed antipatici gli impiegati di un consolato possono essere.
"dentisti falsi" intendi imbroglioni? o che non sono ufficialmente dentisti?
Dentisti falsi? No, non è vero. Normalmente non ce ne sono. Poi ci può essere qualche imbroglione come in tutti i Paesi ;-)
il passivo in giapponese si può fare anche degli intransitivi, ma ha un significato diverso (ma non sto a confonderti le idee, meglio che te lo spieghi poi il/la tua insegnante a tempo debito) invece, non sapevo che fosse così anche in inglese...
in ogni caso, dire è transitivo... ma in questo caso la frase è attiva, non passiva
x Kazuyo
I "dentisti falsi" in realtà di solito sono odontotecnici che fanno (illegalmente!!!) il lavoro dei dentisti. Ogni tanto se ne sente parlare perchè ne scoprono qualcuno, ma penso che siano una percentuale molto bassa rispetto a quelli "in regola"
>Fabi
Grazie. Sono ancora ben lontano dai passivi e sono sfortunatamente autodidatta ... niente insegnante :(
In Inglese il passivo di un verbo intransitivo ha circa il significato del si passivante in Italiano. Ad esempio "I was told that ..." "mi era stato detto che ..." (e non come mi viene sempre più spesso "sono detto che ...")