シーシェパードについての批判

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of NickT's latest journal entries Jun 19th 2011 07:43
僕の前に書いたジャーナルは誤解された感じがするんだ。僕がシーシェパードを支持したり、応援したり、何となく捕鯨反対派の一員だと勘違いした人もいるらしい。

そんなことはない。恐らくシーシェパードは日本やオーストラリアで有名かも知れない。しかしイギリスではそうではない。最近まで全然聞いたことがなかったのだ。

聞いたことがあって、彼らのことを知っている今は、嫌いだと気づいてきた。僕がある程度まで動物にも権利があると信じており、イルカや鯨を好むことが本当であっても、彼らの行動や方法には賛成できない。

特に彼らの行動は欧米人と日本人の関係を損なっているのが今でははっきり見えてくる。殆どの僕が話し合っている日本人は別に捕鯨そのものに興味がないし、鯨肉を食べないし、それにもかかわらず捕鯨反対活動にかなり怒っています。基本的に欧米の人種差別的な陰謀だと思い、傲慢から生まれた、欧米文化や思想を日本人に強制するように仕組んでいると思っているようだ。

そんなわけで、シーシェパードを許せないのだ。

しかし、上に書いたシーシェパードの動機に関する説明は不正確だと思う。日本に対してと同様に、シーシェパードは類似の捕鯨反対活動をとりわけロシアや、ノルウェー、アイスランド、スペイン、ポルトガルに対しても行ったらしい。日本以外にも捕鯨活動を行う国がたくさんあり、それに欧米諸国の多くが含まれているのだ。上述の6ヶ国には、日本に含め、4ヶ国が欧米の国だ。イルカとクジラ以外に、アザラシ狩り反対活動もカナダで行うそうだし、様々なキャンペーンを張っている。

確かにシーシェパードは非常に傲慢だが、人種差別な団体だとは思わない。欧米の国にとっても、日本と同様に迷惑な存在だ。

彼らが欧米を代表しているとは思わないでください。殆どの欧米の政府は彼らに反対しているし、殆どの欧米一般人は彼らのことなど聞いたこともない。支持する人がいるのも実情だが、そのような人はほんの一部だと思うのだ。

(添削で改正しました。誤りが残っていたら、ぜひ教えてくださいね。)

参照:

(1) 「クジラと生きる」という番組   http://goo.gl/rI2K3
(2) 鏡のテスト     http://goo.gl/fpKmP
(3) シーシェパードについての批判   http://goo.gl/J1E42
(4) 脳みその比較的サイズ (1/2) 説明  http://goo.gl/8PG0K
(5) 脳みその比較的サイズ (2/2) 解釈  http://goo.gl/HJPKj
(6) 追加:絶対的な脳みその重量 http://goo.gl/9m1ID



I feel that my previous messages may have been misunderstood. I think some people have assumed that I am a member of the Sea Shepherds, or a supporter of them, or somehow a member of the “anti-whaling faction”.

This is not the case. Perhaps the Sea Shepherds are famous in Japan or Australia, but not in England. I had never heard of them until recently.

Now that I have heard of them, and I know who they are, I find that I dislike them. Although I believe in animal rights, to an extent, and it is true that I quite like dolphins and whales, I cannot agree with their actions or their methods.

In particular, it is clear to me now that their actions are poisoning the relationship between the West and Japanese people. Most Japanese people I have spoken to don’t particular care about whaling, and don’t eat whale meat, but are nevertheless quite angry about anti-whaling activities. They seem to regard it as basically a Western racist conspiracy, born out of arrogance and designed to force Western culture and ideas onto the Japanese.

For this reason, I cannot forgive the Sea Shepherds.

However, I think the above description of the Sea Shepherds motives is inaccurate. As well as against Japan, the Sea Shepherds have taken similar anti-whaling action against Russia, Norway, Iceland, Spain and Portugal amongst others. There are many nations in the world that engage in whaling apart from Japan, and this includes many Western countries (4 of the above 6 mentioned countries are Western countries). The Sea Shepherds have also taken action against Seal hunting in Canada and campaign on various other issues.

It is true that they are arrogant, but I don’t think they are racist. They are a nuisance to Western countries and Japan alike.

Please do not think of them as representing “The West”. Most Western governments oppose them, and most normal people in the West have never heard of them. It is true that they have some supporters here, but these people make up a tiny percentage of the population.
Jun 19th 2011 07:46 Mary

  • 恐らくシーシェパードが日本にも、オーストラリアにも有名であるかも知れないけど、イギリスにはあまり有名ではないと思う。
  • 恐らくシーシェパードが日本も、オーストラリアも有名であるかも知れないけど、イギリスはあまり有名ではないと思う。

 

  • 最近までには全然聞いたことがなかったのだ。
  • 最近までには全然聞いたことがなかったのだ。

2 people think this correction is good.  

  • 聞いたことがあって、彼らが知っている今は、嫌いだと気づいてきた。
  • 聞いたことがあって、彼らのことを知っている今は、嫌いだと気づいてきた。

 

  • 僕が動物権利に信じていても、ある程度に、そしてイルカや鯨を好むことが本当であっても、彼らの行動や方法に賛成できない。
  • 僕が動物権利信じていても、そしてある程度そしてイルカや鯨を好きなことが本当であっても、彼らの行動や方法に賛成できない。

1 people think this correction is good.  

  • 特に彼らの行動は欧米人と日本人の関係を損なっているのを今にははっきり見えてくる。
  • 特に彼らの行動は欧米人と日本人の関係を損なっているのははっきり見えてくる。

 

  • 基本的に欧米の人種差別的な陰謀だと思い、傲慢から生まれた、欧米文化や思想を日本人に強制するように設計されたことを思っているようだ。
  • 基本的に欧米の人種差別的な陰謀だと思い、傲慢から生まれた、欧米文化や思想を日本人に強制するように設計されたとを思っているようだ。

 

  • イルカとクジラ以外に、アザラシ狩り反対活動もカナダに行うそうだ。
  • イルカとクジラ以外に、アザラシ狩り反対活動もカナダに行そうだ。

 
日本のメディアは電通という組織に支配されているため、報道の中には誤った情報がたくさんあります。
シーシェパードに関するのもその1つかもしれませんん。
また、鯨肉を食べる、食べないに関わらず彼らの活動を批判するのは、彼らの活動のせいで亡くなっている方々がいるためだと私は思います。
Jun 19th 2011 07:56 NickT
Wow, that was quick. You managed to correct my journal before I even had time to write a short comment of my own :-)

Thank you very much for your corrections and comments.

Is it true that there have been deaths caused by their activities? I have never heard this before. Can you provide any more information?
Jun 19th 2011 08:19 Mary
あぁ、書き方に誤りがありました。すみません。
シーシェパードの方々は直接人は殺していません。
ただ、彼らが調査捕鯨船に何かしらの攻撃をすることで、船から海に転落し戻ってこない人は出ています。
私のいとこ(cousin)も調査捕鯨船に乗っていて、彼らの攻撃を受けたことがあります(彼は無事生きていました)。
メンバーの一人が先日の日本の地震を喜ぶかのようなことも書いていたそうで…→http://togetter.com/li/111604
とても悲しい気持ちです。
Jun 20th 2011 08:09 NickT
I'm not going to waste my breath defending the Sea Shepherds, or Paul Watson, but I am rather bemused by the response to his poem. I have read it quite a few times now, and I just can't see what was so offensive about it.
Jun 19th 2011 07:54 NickT

I tried to write this time in plain style Japanese (i.e not using です and ます). I am not used to speaking or writing in this way, and it was very difficult for me. Does it come across too forcefully? Does it seem impolite to write this way?

Jun 19th 2011 08:37 Mary
Don't worry. Not impolite.
But this style is most often use for writing.
"です" and "ます" are usually use to chat.
Jun 19th 2011 10:02 MOSAKU

  • 恐らくシーシェパードが日本にも、オーストラリアにも有名であるかも知れないけど、イギリスにはあまり有名ではないと思う。
  • 恐らくシーシェパード日本オーストラリア有名かも知れない。しかしイギリスではそうではない

1 people think this correction is good.  

  • 聞いたことがあって、彼らが知っている今は、嫌いだと気づいてきた。
  • 彼らのことについて聞き、どんな人たち(or奴らか)か分かった今では、嫌いだと思い始めた(いやな奴らだと思う)。(すこし書き言葉に直してみました)

1 people think this correction is good.  

  • 僕が動物権利に信じていても、ある程度に、そしてイルカや鯨を好むことが本当であっても、彼らの行動や方法に賛成できない。
  • 僕がある程度まで動物にも権利があると信じており、イルカや鯨を好むことが本当であったとしても、彼らの行動や方法に(は)賛成できない。

 

  • 特に彼らの行動は欧米人と日本人の関係を損なっているのを今にははっきり見えてくる。
  • 特に彼らの行動は欧米人と日本人の関係を損なっているのを、今、僕ははっきり認識した。or特に彼らの行動欧米人と日本人の関係を損なっているの、今や(僕にとって)明らかだ

1 people think this correction is good.  

  • 殆どの僕が話し合っている日本人は別に捕鯨そのものに興味がないし、鯨肉を食べないし、それにもかかわらず捕鯨反対活動にかなり怒っています。
  • 殆どの僕が話し合っている日本人は別に捕鯨そのものに興味がないし、鯨肉を食べない、それにもかかわらず(そんな彼らでさえ)捕鯨反対活動に(は)かなり怒っている(人が多い)

1 people think this correction is good.  

  • 基本的に欧米の人種差別的な陰謀だと思い、傲慢から生まれた、欧米文化や思想を日本人に強制するように設計されたことを思っているようだ。
  • 基本的に欧米の人種差別的な陰謀だと思い、傲慢から生まれた、欧米文化や思想を日本人に強制するように仕組んでいるとを思っているようだ。

 

  • しかし、以上に書いたシーシェパードの動機の説明は不正確だと思うのだ。
  • しかし、上に書いた(or上記の)シーシェパードの動機の(orに関する)説明は不正確だと思うのだ

1 people think this correction is good.  

  • 日本に対して以外に、似ている捕鯨反対活動がロシアや、ノルウェー、アイスランド、スペイン、ポロタガルに対しても行われたらしい。
  • 日本に対してと同様に、シーシェパードは類似の捕鯨反対活動をとりわけ(amongst others)ロシアや、ノルウェー、アイスランド、スペイン、ポルトガルに対しても行ったらしい。

 

  • 日本の他に捕鯨活動に参加する国がたくさんあり、それが欧米の国々をも含めている。
  • 日本の他に(or以外にも)捕鯨活動を行う国がたくさんあり、それ欧米諸国の多くが含まれている(のだ)。

1 people think this correction is good.  

  • 上述の6国には、日本に含め、4国が欧米の国だ。
  • 上述の6国のうち4国が欧米の国だ。

1 people think this correction is good.  

  • イルカとクジラ以外に、アザラシ狩り反対活動もカナダに行うそうだ。
  • シーシェパードはアザラシ狩り反対活動をカナダにそうだし、様々なキャンペーンを張っている。

 

  • シーシェパードが非常に傲慢だと賛成しているのに、人種差別な団体だとは思わない。
  • 確かにシーシェパードは非常に傲慢だが(orであるけれども)、人種差別な団体だとは思わない。

1 people think this correction is good.  

  • 欧米の国に、日本の同様に迷惑な存在だ。
  • 欧米の国にとっても、日本同様に迷惑な存在だ。

 

  • 彼らは欧米を代表するとは思わないでください。
  • 彼ら欧米を代表するとは思わないでください。

1 people think this correction is good.  

  • 殆どの欧米の政府は反対するし、殆どの欧米一般人は聞いたことがない。
  • 殆どの欧米の政府は彼らに反対しているし、殆どの欧米一般人は彼らのことなど聞いたことが(orも)ない。

 

  • 支持する人もいるのは実情だが、そのような人は人口のほんの一部だと思うのだ。
  • 支持する人もいるのは事実だが、そのような人は人口のほんの一部だと思うだ。

 
確かに短い文章の中で、意見を明確に伝えるのは難しいですね。自分の意見と世間の見方を区別するのも重要だし、相手の国で普通の人が自分の意見をどう思うかは、なかなか分かりづらいですね。
日本の野球監督がレストランで注文するとき"I am chicken"と言ってみたり、桜内さんという政治家が記者団を喜ばそうと思って名前を説明するつもりで"I am cherry"と言ったり、言葉が絡むと泣けるような笑い話が増えますね。
Jun 21st 2011 20:41 nobu3

  • 彼らは欧米を代表するとは思わないでください。
  • 彼ら欧米を代表するとは思わないでください。彼らが欧米を代表しているとは思わないでください。

 
sir, your japanese sentences are so natural.
I wish I could use English like your Japanese..

when it comes to the topic, although it is a controversial issue we have to think about it with thinking deeply. And my biggest concern is that almost people are often indifferent to the problem. It is hugely disapponiting, I might add.
Jun 22nd 2011 18:34 emma

NickTさんの意見を誤って解釈してしまったかもしれません。
人の意見、自分の意見を正しく伝え合えるように気をつけたいです。
Jun 23rd 2011 19:25 lear

  • 殆どの欧米の政府は彼らに反対してうるし、殆どの欧米一般人は彼らのことなど聞いたこともない。
  • 殆どの欧米の政府は彼らに反対してるし、殆どの欧米一般人は彼らのことなど聞いたこともない。

 
単なるミスに見えますが、一応^^
I'm very interested in your journals,so I look forward to reading next one.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month