最後のプロジェクト

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of dayaniux's latest journal entries Jan 06th 2011 03:10 video pronunciation japanese how to become rich
日本語のクラスに終わるの前で、最後のプロジェクトをした。
文法ポイントは「~方」だった。
上級日本語ですから、今度は発音が最上店だった。
先学期はとても難しかった、たとえば自他動詞それはまだよく分からない。

とにかく、どぞ!

見てくれてありがとう!
Jan 06th 2011 03:38 Atsushi Hayashi 林 篤志

  • 日本語のクラスに終わるの前で、最後のプロジェクトをした。
  • 日本語のクラスに終わるなので、最後のプロジェクトをした。

 

  • 上級日本語ですから、今度は発音が最上店だった。
  • 上級日本語ですから、今度は発音が最上店(what do you mean by that?^^most difficult?)だった。

 
did you made this video??
and is this your voice??
It's so cute voice!
日本語とても上手だよ♪
Jan 06th 2011 03:48 dayaniux
I mean, because it was the last project, pronunciation was very important.
haha thank you, yeah, but i normally dont talk like that, specially the last part, sounds very fake xD
Jan 06th 2011 03:51 Atsushi Hayashi 林 篤志
Oh I see^^
very important=とても重要 かな♪
the most important=最重要 だね。
とても重要<最重要
Jan 06th 2011 16:57 Billionaire

  • 日本語のクラスに終わるの前で、最後のプロジェクトをした。
  • 日本語のクラス終わる、最後のプロジェクトをした。

1 people think this correction is good.  

  • 上級日本語ですから、今度は発音が最上店だった。
  • 上級日本語だったのでですから今度は発音が重要視された上店だった

 

  • 先学期はとても難しかった、たとえば自他動詞それはまだよく分からない。
  • 前学期はとても難しかった、たとえば自他動詞それはまだよく分からない。

 

  • とにかく、どぞ!
  • とにかく、どぞ!

 
When you write the reason, ”なので” is better than ”ですから”.
When you speak, it doesn't matter.

you did good job! ^^
Jan 07th 2011 04:35 チュンリー

hola Dayana!
cuanto tiempo!!
ya no tengo nada que corregir.

pero todas las voces del video son tuyas?
si es asi,puedes hacerte un 声優 de anime.xD
Jan 08th 2011 05:27 dayaniux
Hola Naoko! Feliz anio nuevo! Como has estado?
Haha si todos los tonos d voz soy yo xD
haha wow! tu crees? Para mi suena demasiado falso, esta muy actuada xD
en especial la ultima parte, porqe normalmente no hablo asi :p
Jan 27th 2011 21:05 Julietta

  • 日本語のクラスに終わるの前で、最後のプロジェクトをした。
  • 日本語のクラス終わるの前、最後のプロジェクトをした。* se termina....自動詞

 

  • 上級日本語ですから、今度は発音が最上店だった。
  • 上級日本語だったのでですから、今度は発音が最上店だった。1.¿Quieres decir "el más importante"?2.Estilo ordinarioで、書いてるでしょ? 「ですから」より「だったので」の方がいいと思うよ。

 

  • 先学期はとても難しかった、たとえば自他動詞それはまだよく分からない。
  • 先学期はとても難しかった。 たとえば自他動詞それはまだよく分からない。前Zen学期も先Sen学期も、 どちらもOK。でもHispanohablantesには、発音がちょっとむずかしいね☆がんばれ~

 

  • とにかく、どぞ!
  • とにかく、どぞ!意味がよくわからない感じ。  Solamente con "どうぞ"=Buen Probecho, Adelante, Un regalito para tí. Tomalo. o etc.

 
スペインのスペイン語は、とてもきれいだな、と思うよ。でも、動詞のかつようが
あまりにもたくさんあるので、たいへん(@@)。いつかスペインにいって、ほんもののスペインのハム、食べてみたいなあ。
Jan 28th 2011 00:42 dayaniux
実は私はメキシコ人です.スペインのスペイン語とメキシコのスペイン語はちょっと違う。Algunas palabras pero la mayor diferencia es el tono al hablar, o el acento.

Con「どうぞ」quiero decir como "adelante"... "aqui tiene", "aqui esta".
Jan 28th 2011 11:33 Julietta
あ、ごめんね。プロフィールあまりみてなかった。どこでにほんご べんきょうしているの?わたしはコヨアカンの学校にいったことがあるよ。メキシコにはこくさうこうりゅうききんもあるし・・・メキシコでは日本語検定がうけられるからいいね。他の中南米の人はかなり困ってるみたい。実はわたしは2回メキシコに行ったことがあるの。1回目はともだちと。2回目はメキシコの食べ物ために!今度(3回目)はパレンケとイツァーにいきたいな。でも、お金がないから。(-_-;)しょうがないので、Fonda de la maddrugadaという、ちかくのレストランでがまんします。 またね(^^)/
Jan 29th 2011 03:35 dayaniux
wow!! 私はメキシコ人ですけどいまアメリカで住んでいる。Yo vivia en el norte de Mexico, DFとかイツァーとか行ったことがないよ。二年間大学で日本語勉強したんだでも、まだ苦手です^^;;
今自分で勉強している、大変です -_-)
食べ物って、辛い食べ物が好きですか 
Fondaですか。おいしいよ!homemade みたいですからね!
いつメキシコへ行くの?
またね :)
Jan 29th 2011 22:49 Julietta
へ~。そうなんだ。前はメキシコの北の方にいたんだね。
私はというと、一番北はチワワまで行ったけど。。。
dayaniuxさんは、今はUSAにね~。じゃあ、英語もきっとすごくできるんだね! ラテン語やギリシャ語がオリジナルの言語を話す人にとっては、日本語はとても難しい言葉で、マスターするのは大変だけど、dayamiuxさんみたいにできたらすごい!
===食べ物===
ハラペーニョ、ハバネロのサルサは、もう最高!Viva Mexico!
ついでに、韓国料理も好き!
さらに・・・タイ料理も辛くてすごい。タイのmeriendaまで辛いの!知ってる? 
===メキシコ行き===
う~ん、どうだろう。2年以内には行きたい、かな。

Apr 05th 2011 19:44 MIHO

はじめまして。ビデオ見ました。おもしろかった~(^_^)。声がとってもかわいかった。全部あなたの声ですか?
Apr 07th 2011 06:23 dayaniux
はじめまして。コメントをしてくれてありがとう!はい!私の声です ^^;
Apr 07th 2011 21:44 MIHO
そうなんだぁ。日本語、とっても上手でびっくりしました!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month