- Home
- Member
- chihilo
- chihilo's entries
- The Tale of the Bamboo-Cutter
The Tale of the Bamboo-Cutter
- 52
- 6
- 1
Do you know Taketori Monogatari that is the oldest tale called the ancestor of tales in Japan?
The writer and the date when it was written is still unknown.
It is simple and beautiful story of which people after age took a subject in various ways.
Yasunari Kawabata -a recipient of a Nobel prize- translated the old Japanese version into the modern Japanese one.
The writer and the date when it was written is still unknown.
It is simple and beautiful story of which people after age took a subject in various ways.
Yasunari Kawabata -a recipient of a Nobel prize- translated the old Japanese version into the modern Japanese one.
Latest entries
Latest comments
| Mar 25th 齐冉 Kieran |
| Mar 25th 齐冉 Kieran |
| Mar 25th 齐冉 Kieran |
| Mar 21st turtletonsure |
| Sep 10th ジェレちゃん |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| March (5) |
| 2012 |
| December (1) |
| September (1) |
| August (3) |
| July (9) |
| June (13) |
| May (26) |
| April (1) |
| March (18) |

Do you know Taketori Monogatari, which is the oldest tale called the ancestor of tales in Japan?
The writer and the date when it was written are still unknown.
It is a simple and beautiful story [of which people after age took a subject in various ways.???]
What did you want to say in the bracketed part?
Yasunari Kawabata -a recipient of a Nobel prize- translated the old Japanese version into the modern Japanese one.
Yes.
What I'd you mean by "of which people after age took a subject in various ways"?
I wanted to write in the first message "I wanted to say that people used Taketori Monogatari as an inspiration of their works",
but I uploaded for mistake before writing it.
Ok.
Then you could say: "It's a simple and beautiful story which people have used as a source of inspiration for their works."