言語
皆さん、こんにちは!
他の人の日記で2,3言語で(母語と言語の勉強)書くのは好きです。
それは私にとって大いに助け(である?)ので私もするつもりです。
スペイン語と英語で書くことができます。
それは本当に役立つだろうか。
みんなの意見を教えてください ^^。
他の人の日記で2,3言語で(母語と言語の勉強)書くのは好きです。
それは私にとって大いに助け(である?)ので私もするつもりです。
スペイン語と英語で書くことができます。
それは本当に役立つだろうか。
みんなの意見を教えてください ^^。
- 66
- 8
- 8
Journals Statistics
Latest entry
| 卒業式 (24) |
| ヘアカット (17) |
| メキシコ料理 (12) |
| 大阪学院大学 (12) |
| 言語 (16) |
Latest comments
| Oct 15th totoko |
| Sep 28th motoalpha |
| Sep 26th miho |
| Sep 19th bo-kisaito |
| Aug 03rd kung.fu.fighting |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - July (1) |
| 2009 |
| - April (1) |
| - March (2) |
| - February (4) |

他の人の日記で、2,3言語(母国語と勉強している言語)で書かれているものはいいと思います。
それは私にとって大いに助けになるので私もするつもりです。
(直してくれる人が日本語を習っていれば、)英語を正確に直してもらえることができて自分もhappyだし、見てくれる人が、日本語を読むことで勉強にもなっていいと思うからです。
ただ、書くのに時間がかかってしまいますけどね。間違った日本語を使わないように気をつけていますし。
他の人の日記で2,3の言語で(母語と言語の勉強)書いてあるのは好きです。
それは私にとって大いに助けになっているので私もするつもりです。
日記を2つ以上の言語でかくことは、翻訳(traduccion)の練習のためにいいと思います。
でもむずかしいです。
それぞれの言語は考え方がちがうようなきがします。
うめぼし
他の人の日記で2、3の言語で(母語と勉強中の言語)書いてあるのは好きです。
それは私にとって大いに助けになるので私もするつもりです。
是非ぜひ、お願いしたいのです。
でも、GRSCEricさんの負担にならない程度に書けばいいと思いますよ。
他の人の日記で2,3ヶ国語(母語と学習中の言語)で書かれているものを読むのが好きです。
それは私にとって大いに助けになるので私もやってみたいと思います。
でも、それは本当に読む人の役に立つでしょうか。(自然な言い方に直しました)
(スペイン語も少し習っていました♪)
内容が複雑になるとだんだん2ヶ国語では書きづらくなってくると思うけど…
是非やってみてください^^
他の人の日記で2,3言語で(母語と言語の勉強)書くのは好きです。 他の人の日記で2,3言語で(母国語と勉強している言語)書かれているものが好きです。
それは私にとって大いに助け(である?)ので私もするつもりです。 それは私にとって大いに助けになっているので私もやってみるつもりです。
Muy bieeeen♪♪
言語
他人の日記で、2,3種類の言語(母国語と学習中の言語)を使って書くのが好きです。 また同様に、他人の日記で、2,3種類の言語(母国語と学習中の言語)を使って書かれているのが好きです。
それは私にとって大いに勉強になるので、私もそのようにするつもりです。
私はスペイン語と英語で書くことができます。
でもそれは本当に役立つことなのでしょうか。
それは私にとって大いに助けになので、私もするつもりです。
私はいつまでたってもスペイン語がうまくなりません。
3つ言語ができたら、3か国の友達ができるよね。
Chabelita
creo que te va a costar mucho trabajo para escribir en 3 idiomas.
pero para nosotros,la gente que aprende español o inglés,le ayudará muchísimo.
両方の言語で書いてあるとわかりやすいですね。でも、私は、長い文章になると、母国語でも書くのがめんどうになります。エリックさんのペースで、書きたいときにかいたり、書きたくないときはかかなかったりがいいと思いますよ!
It is very helpful to write down diaries in 2 or 3 languages... but sometimes I'm too lazy to do it.(I mean I think it very troublesome sometimes, if it is long diary) . So you don't need to think you have to write in many languages every time... I think!!It's all up to you and your diary!!^-^!!
Also, sometimes translations help native speakers understand what you wanted to say when the original sentences are unclear.
If you think the post is too long to write in 2 or 3 languages, you can just translate the sentences which you are not sure if others can understand :)
日記を直してくれてありがとう。
他の人の日記でに2,3言語で(母語と言語の勉強)書くのは好きです。
それは私にとって大いに助け(である?)になるので私もするつもりです。
私は、スペイン語と英語で書くことができます。
でも、それは本当に役立つだろうか。
私は、日本語でしか添削しません・・それは私の英語がうんこなので
間違えた英語を書いて、その人を混乱させたくないからです。
普通のメッセージなら、うんこ英語でもいいけど、添削の時に間違えてたらよくないかんね!
以前に私の日記を添削してくれてありがとう!
また機会があればよろしくお願いします★