日記

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of miyao's latest journal entries Aug 19th 2011 20:04
今天我去御坂(is place in japan)看我第第的足球了。
今天不是很热。我打气加油弟弟了。所以弟弟走很长了。可是,弟弟不会得点了。
如果今天弟弟克,明天他再要足球。我想再看去弟弟足球。
Aug 19th 2011 20:24 Elad

  • 今天我去御坂(is place in japan)看我第第的足球了。
  • 今天我去御坂(is place in japan)看我弟弟踢足球了。

 

  • 我打气加油弟弟了。
  • 为弟弟打气加油了。

 

  • 我想再看去弟弟足球。
  • 我想再去看弟弟足球。

 
Aug 19th 2011 23:40 miyao
thanks!!
Aug 19th 2011 20:33 Enei

  • 今天我去御坂(is place in japan)看我第第的足球了。
  • 今天我去御坂(is place in japan)看我弟弟踢足球

 

  • 我打气加油弟弟了。
  • 为弟弟打气加油。

 

  • 所以弟弟走很长了。
  • 所以弟弟走很长了。(これちょっと分からないです。どういう意味?)

 
Aug 19th 2011 23:41 miyao
thanks!!
弟はたくさん走ってました。
という意味です!
Aug 19th 2011 23:45 Enei
じゃ:「弟弟在赛场上跑了很久」
Aug 19th 2011 23:49 miyao
ありがとう!谢谢你!
Aug 19th 2011 23:52 Enei
不客气:)
Aug 19th 2011 20:40 の耷

  • 可是,弟弟不会得点了。
  • 可是,弟弟不会没有

 

  • 如果今天弟弟克,明天他再要足球。
  • 如果今天弟弟克(克の意味は何ですか),明天他要足球。

 
もしよかったら、今度日本語もついたらどうですか。
そうすれば、私たちも意味が分かって添削できますよ。
Aug 19th 2011 23:42 miyao
thanks!!
今度から自信のないところはそうします!ありがとう!
Aug 19th 2011 20:44 徐白白

  • 今天我去御坂(is place in japan)看我第第的足球了。
  • 今天我去御坂(is place in japan)看我弟弟足球了。

 

  • 我打气加油弟弟了。
  • 为弟弟打气加油。

 

  • 我想再看去弟弟足球。
  • 我想再看弟弟足球。

 
(所以弟弟走很长了。可是,弟弟不会得点了。
如果今天弟弟克)这几句日文怎么说?
Aug 19th 2011 23:44 miyao
thanks!!
弟はたくさん走ってました。けど、得点を決められませんでした。もし今日勝ってたら、
という意味です。
Aug 22nd 2011 10:02 徐白白
弟弟一直在跑,但是却没有得分,如果这次赢了的话。。。。
第一句话不能直接翻译,翻译成中文要换种说法
:)
Aug 19th 2011 20:45 yuka

  • 今天我去御坂(is place in japan)看我第第的足球了。
  • 今天我去御坂(a place in japan)看我弟弟的足球了。

 

  • 我打气加油弟弟了。
  • 为弟弟加油打气了。

 

  • 所以弟弟走很长了。
  • 所以弟弟(在场上)跑了很长时间。 “弟はずっと走ってしました”?)

 

  • 可是,弟弟不会得点了。
  • 可是,弟弟沒有得分

 

  • 我想再看去弟弟足球。
  • 我想再去看弟弟足球。

 
“如果今天弟弟克,明天他再要足球。”←would you repeat this sentence in Japanese?I am not sure what you want to say。And I think you'd better write your dairy in both Chinese and Japanese so other people can make corrections more exactly。
Aug 19th 2011 23:47 miyao
thanks!!
もし今日勝ってたら、明日も試合だったのに。という意味で書きました。
I will write my dairy in both Chinese and Japanese in next time!!
Aug 20th 2011 06:42 yuka
如果今天赢了的话,明天就也能有比賽了。

“如果……就……”=“if……then……”
Aug 20th 2011 01:13 Avis Chau

  • 今天我去御坂(is place in japan)看我第第的足球了。
  • 今天我去御坂(is place in japan)看我弟弟足球了。

 

  • 我打气加油弟弟了。
  • 给弟弟加油打气了。

 

  • 所以弟弟走很长了。
  • 所以弟弟走很长了。(虽然弟弟在场上跑了很久?)

 

  • 可是,弟弟不会得点了。
  • 可是,弟弟不会得点了没有得分

 

  • 如果今天弟弟克,明天他再要足球。
  • 如果今天弟弟克,明天他再要足球。what does this mean? do u mean what if your brother lose, he will play football again tomorrow?

 

  • 我想再看去弟弟足球。
  • 我想再弟弟足球。

 
Aug 22nd 2011 11:03 miyao
谢谢你!
miyao
  • Japanese
  • English, Mandarin

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month