Finish! but,...
Finary, my test period is finished.
I've not been confirmation answer to test yet,
Because I have no confidence by my exertion.
My granpa (as my mother's father) in the hospital,by leukemia etc.
Granpa lives in Gifu, being apart my house location take about three hour.
His memory is unclear, but he said my name exact.
He can live ordinary life little ago.
In truth, i hope i meet granpa every day, i'm impossible it.
He is non-recoverable, even so, I hope his sick can't growing worse.
---
タイトル:おわったー!でも…
やっとテストがおわりました。
まだ自己採点はしてないですが、たぶんだいじょうぶでしょう。
おじいちゃん(母方)が白血病などで入院しています。
おじいちゃんは岐阜に住んでいて、私の家から3時間くらいかかります。
おじいちゃんはだいぶ記憶があいまいになっていましたが、私の名前はすぐ呼んでくれました。
おじいちゃんは先が長くないみたいです。
ほんとうは毎日会いに行きたいのですが、それがなかなか難しい。
せめてこれ以上病気が悪くならないように願っています。
I've not been confirmation answer to test yet,
Because I have no confidence by my exertion.
My granpa (as my mother's father) in the hospital,by leukemia etc.
Granpa lives in Gifu, being apart my house location take about three hour.
His memory is unclear, but he said my name exact.
He can live ordinary life little ago.
In truth, i hope i meet granpa every day, i'm impossible it.
He is non-recoverable, even so, I hope his sick can't growing worse.
---
タイトル:おわったー!でも…
やっとテストがおわりました。
まだ自己採点はしてないですが、たぶんだいじょうぶでしょう。
おじいちゃん(母方)が白血病などで入院しています。
おじいちゃんは岐阜に住んでいて、私の家から3時間くらいかかります。
おじいちゃんはだいぶ記憶があいまいになっていましたが、私の名前はすぐ呼んでくれました。
おじいちゃんは先が長くないみたいです。
ほんとうは毎日会いに行きたいのですが、それがなかなか難しい。
せめてこれ以上病気が悪くならないように願っています。
- 9
- 1
- 1
Journals Statistics
Latest entry
| Difficult! (0) |
| Finish! but,... (2) |
| Do the best. (3) |
| face by letter (3) |
| First Diary:What is "Mikka Bouzu" said in English? (3) |
Latest comments
| Mar 22nd retu |
| Jan 31st Rachel |
| Jan 30th retu |
| Jan 30th retu |
| Jan 30th xenoleaf |
Entries by Month
| 2009 |
|---|
| - March (1) |
| - February (1) |
| - January (3) |

FinaryFinally, my test period is finished.
Because I have no confidence by in my exertion efforts.
My grandpa (as my mother's father) in the hospital,by with leukemia etc.
Granpa lives in Gifu, being apart my house location take about three hour. Grandpa lives in Gifu, which is about three hours from my house.
His memory is unclear, but he said my name exactcorrectly. or say: "but he remembered my name."
He can live ordinary life little ago. A little while ago, he was able to lead a normal life.
In truth, i hope i meet granpa every day, i'm impossible it. I wish I could see Grandpa every day, but it's impossible.
He is non-recoverable, even so, I hope his sickness won't worsen [When you add "en" to the end of an adjective, it means "make <something>" or "make more <something>. So "redden" means "become red" "We need to deepen the well" means, "We need to make the well deeper." "We need to tighten the knot" means, "We need to make the knot tighter." I this sentence, "I hope his sickness won't worsen" is the same as "I hope his sickness won't become worse." . can't growing worse. This is a subtle point: "non-recoverable", usually refers to things or money, not people. For instance, you would say, "My disk drive crashed and the data was non-recoverable." When talking about your grandpa's condition, you would probably say, "He is beyond the point of recovery"
Thank you! and I apologizes for I can't answer for you.
The meaning changes in my expression.
It is difficult...!