Haiku - Art of Words!

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Micamelia's latest journal entries Oct 09th 2010 00:16 haiku Japanese
I saw some spider lilies today, which told me that autumn had already come, while I still felt warm late-summer wind.
Then I made a haiku, a Japanese traditional style of verse with seventeen syllables.

彼岸花 目には秋とて 風まだ温し
(ひがんばな めにはあきとて かぜまだぬるし)
(Higambana meniwaakitote kazemadanurushi)
Spider lilies - autumn for eyes, summer still in air .

By the way, this is my 100th entry! Yay!!
Oct 10th 2010 11:58 ChocolateMonkey

  • I saw some spider lilies today, which told me that autumn had already come, while I still felt warm late-summer wind.
  • I saw some spider lilies today, which told me that autumn had already come, while it still felt like warm late-summer wind. [or] "even though it still felt like..."

 
Happy 100th entry :P
Oct 10th 2010 19:16 keiko

俳句ですか~、素敵ね。
100エントリーおめでとう!
私は、いつも節目が気付いてないことが多くて、次は意識しようって思う(^^ゞ
Oct 12th 2010 05:05 ジャス

I really like the Haiku! However, as with all Haiku when translated into English, they loose their beauty (>_<)It seems to be quite hard to portray the meaning in English.

100つの日記おめでとう♪
Oct 12th 2010 09:56 Micamelia

Hi ChocolateMonkey,
Thank you for the corrections!

Hi keiko san,
Thanks!!
今回は、たまたま気づいたら100だったの!!

Hi ジャス,
詩を訳すのは難しいよね。
詩は、元の言葉で味わうのが一番☆
Oct 13th 2010 05:43 ジャス

僕も俳句を書いてみたい!木曜日にShuuji君が日本に帰国するので、その気持ちについて、俳句書こうと思う^_^
Oct 13th 2010 10:19 Micamelia

しゅうじくん、明日帰国かぁ。
ぜひ俳句を書いてみて!
楽しみにしているよ♪

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month