My first voice blog! :D
Yes! This is my first voice blog!
I've got a slight soar throat, but I tried my best.
Here we go:
[Self-introduction in English]
[Script]
Hi! This is Amelia. Thank you for reading my journal.
I love languages and I’d love to make friends with many language lovers!
Now, What do you think of my pronunciation and accent?
Please tell me your impression or give me any advice so that I can improve it.
Thank you!
Here is a Japanese version:
[Self-introduction in Japanese]
[Script]
こんにちは。アメリアです。私(わたし)の日記(にっき)を読んで(よんで)くださって ありがとうございます。
私(わたし)はことばが大好き(だいすき)なので、ことば好き(ことばずき)の友達(ともだち)をたくさん作りたい(つくりたい)です。
さて、私(わたし)の発音(はつおん)やアクセントはいかがでしたか?
お聞き(おきき)になった印象(いんしょう)やアドバイスをいただけたらうれしいです。
I think my pronunciation has been influenced by several accents: some Japanese accents, some American accents, some Irish accents and a little British accents...
What do you think?
I will greatly appreciate your frank comments... Thank you!
I've got a slight soar throat, but I tried my best.
Here we go:
[Self-introduction in English]
[Script]
Hi! This is Amelia. Thank you for reading my journal.
I love languages and I’d love to make friends with many language lovers!
Now, What do you think of my pronunciation and accent?
Please tell me your impression or give me any advice so that I can improve it.
Thank you!
Here is a Japanese version:
[Self-introduction in Japanese]
[Script]
こんにちは。アメリアです。私(わたし)の日記(にっき)を読んで(よんで)くださって ありがとうございます。
私(わたし)はことばが大好き(だいすき)なので、ことば好き(ことばずき)の友達(ともだち)をたくさん作りたい(つくりたい)です。
さて、私(わたし)の発音(はつおん)やアクセントはいかがでしたか?
お聞き(おきき)になった印象(いんしょう)やアドバイスをいただけたらうれしいです。
I think my pronunciation has been influenced by several accents: some Japanese accents, some American accents, some Irish accents and a little British accents...
What do you think?
I will greatly appreciate your frank comments... Thank you!
- 59
- 9
- 2
Journals Statistics
| Total | 64 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| I made a new group for meet-ups in Tokyo! (2) |
| Relaxing meet-ups in Tokyo (22) |
| "Flunk" - How do you feel about it? (17) |
| My impression about the Dutch language (9) |
| The Greatest Earthquake Ever. (10) |
Latest comments
| May 10th EricNolgen |
| May 09th umetani |
| May 08th 詠美 |
| May 08th Lilly |
| Aug 26th hwan |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (2) |
| 2011 |
| - May (2) |
| - March (1) |
| - January (2) |
| 2010 |
| - October (1) |
| - September (2) |
| 2009 |
| - October (2) |
| - June (1) |
| - May (6) |
| - April (11) |
| - March (11) |
| - February (20) |
| - January (3) |

I've got a slight sore throat, but I tried my best.
あなたの英語がとても上手です。
Wow, what a great idea to do a voice blog! Your english was so amazing. You only have a slight accent, and your proununciation is great. I agree with Wolfgramm that all non-native English speakers will have an accent (unless maybe you live in an English country for a few years or something). Your voice is very clear and understandable. I also like that you included a Japanese language version. Thank you for this!
So.. like I said, I think your accent is like a combination of Irish and British; for example, when you said 'lovers'.. that was Irish/British! One weird thing though, at the very last part.. you lost some of that accent ^^
Also like everyone said, don't worry about your accent.. it's cool to have a different one ^^.
I think my pronunciation has been influenced by several accents: some Japanese, some American, some Irish and a little British...
I will greatly appreciate your candid comments...
The second is again a style issue, but you don't need to repeat "accents" before each type since you already specify that you will be listing "several accents".
Very good! I'd say you are in the top 10% of Japanese speakers. You have a very nice voice.
Your accent, as you said, has British and American elements. I didn't catch the Irish there... Your "journal" is clearly British because you use a British "r" (but not a Japanese "r" so it is very easy to tell what you are saying), but when you say "accent" you use a hard "a" which is American. I think your accent will be determined if, in the future, you ever move to an English speaking country. Then you'll just speak like the people around you. The good news: you are pronouncing beautifully, so you can go wherever you like and be understood easily!
The only advise I have is that your "e" in "please" needs to be harder, more like the い sound in Japanese. It had a bit of "a" mixed in with it.
Awesome job!
とてもびっくりしました。 貴方の英語がとても正しいです。
I was surprised to hear that you have learned to speak English with a very British type of accent. As the comment above me stated, it's probably better that you don't have an American accent. A British one suits your personality better, anyway (in my opinion).
As for your Japanese pronunciation, no one else mentioned this -- but it almost also sounds like you have a British accent when speaking Japanese as well. ^_^; びっくりした。 I think it happens for people who study other languages. For example, my mother is from Sweden, and now, after living in the US for many years, she sounds like an American when she speaks Swedish. 面白いですね。
Your pronunciation is good though. Don't worry about the accent, as everyone has an accent when speaking other languages -- it goes away if you spend some time living in a country where English is that country's native language. As long as the words are being spoken correctly (and they are from what I heard), that's all that really matters to the people listening.
The only advice I will give you, is that you should try to tilt the microphone slightly downward when you speak into it. I always tilt my microphone toward my throat or my chest, that way it doesn't pick up the sound of breathing when I'm talking. Other than that, it was a great recording. Thank you for sharing it with us.
Anyhow, the accent doesn‘t matter. I think I read somewhere that most English speakers are now non-native speakers, and accents in Britain have changed a lot partly as a result of immigration from non-English speaking countries.
Unrelated but interesting:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/1080228.stm
Thanks for the correction! I wrote a different word... haha!
I haven't heard of Mr. Tomita Takanori, so I checked out youtube!
I'd love to make this kind of lesson videos too:D
@kissthestars,
Thanks!
I hope a Japanese version will help Japanese learners;-)
@GRSCEric,
I like British and Irish accent. I've home-stayed in Dublin and Mayo before, so Irish English sounds very familiar to me. I used to speak English with a little Irish accent, I haven't used it recently though.
@酢七面鳥,
Thanks for the correction and helpful advice!!
I'll try a harder "e" sound next time! thanks!
@Demosth,
Thanks!! I learned American English, but I like various accents and I've been practicing a British accent:)
It's interesting to hear my Japanese has a British accent though it's my mother tongue (lol).
Some of my American-Japanese friends speak Japanese with a American accent, but I haven't heard someone speaking Japanese with a British accent.
@mr spoon,
I've tried not to use Irish accent this time,so I don't think I have an Irish accent in this recording either.
However, I like the Irish accent and I'd love to use it when I talk with Irish people.
@daveng,
Thanks:)
you dont have a big accent, but some of the intonation is a little different than american speakers. but your pronunciation is very good.
Your Japanese was great as well ;-) Although, it seemed quite fast to me, i was still able to pick it up!
Thanks! I need more practices for intonation.
@ジャス,
Thanks!
Sorry for the speed in the Japanese version. I tried speaking much more slowly in the story telling:)