かるたについて
初めてかるたのことをしっていたのは小学校の時だった。その時は「ドラえもん」の漫画を読んでかるたのことを知っていた。でもね、その時は「かるた」という名前は知っていませんでした。ただ「面白い遊びゲーム」とお思いました
そして2011年10月、「ちはやふる」という名前の漫画改のアニメが放送開始しました。最初はそのアニメのポストが見て「これは少女漫画だよね」と思いますけれど、実際に見た後はゼンゼン違うだ。少女アニメとい言うより、燃える競技スポーツアニメとい言うほうがいい。
アニメの試合はとても燃えて、ストーリーは監督の手の中にとてもスムースです。いっぱいの美しい歌と綺麗な映像とともに目の前で流れているなんて、完全に美しいの享受である。毎週はとても楽しみです。私たちは「これは10月の良心アニメだ」と呼びます。
(でも、BD・DVDはあまり人気じゃないみたいで、とても残念でした。二期はあるのかな?)
そしてストーリーの歌は全部「百人一首」からきた。「まあ、私のレベルはそんなに高くないから、日本語の原文は理解出来ない、古い日本語の文法は本当に難し過ぎるだ」。
例えば「筑波嶺の みねよりおつる みなの川 恋ぞつもりて 淵となりぬる」とか、「嘆けとて 月やは物を 思はする かこち顔なる わが涙かな」とか、訳者は中国語に訳した後は理解できるけどね。
でも、ここは問題はひとつある。
この「ちはやふる」中に紹介したのかるたは私の記憶の中のかるたはちょっと違うけれど。
「ドラえもん」中のその新年の時、子供達遊ぶのかるたは「百人一首」ではないみたいのような、でも同じ「かるた」と呼ぶみたい。
一体なんのこと?
-------------------------------------------------------------------------
訳はネートより
筑波嶺の みねよりおつる みなの川 恋ぞつもりて 淵となりぬる
中译:筑波男女川 飞流聚深泉 情愫亦细始 历久成浩渊
嘆けとて 月やは物を 思はする かこち顔なる わが涙かな
中译:广寒催人叹 对影泪长流 应知非月故 恋绪唤愁忧
そして2011年10月、「ちはやふる」という名前の漫画改のアニメが放送開始しました。最初はそのアニメのポストが見て「これは少女漫画だよね」と思いますけれど、実際に見た後はゼンゼン違うだ。少女アニメとい言うより、燃える競技スポーツアニメとい言うほうがいい。
アニメの試合はとても燃えて、ストーリーは監督の手の中にとてもスムースです。いっぱいの美しい歌と綺麗な映像とともに目の前で流れているなんて、完全に美しいの享受である。毎週はとても楽しみです。私たちは「これは10月の良心アニメだ」と呼びます。
(でも、BD・DVDはあまり人気じゃないみたいで、とても残念でした。二期はあるのかな?)
そしてストーリーの歌は全部「百人一首」からきた。「まあ、私のレベルはそんなに高くないから、日本語の原文は理解出来ない、古い日本語の文法は本当に難し過ぎるだ」。
例えば「筑波嶺の みねよりおつる みなの川 恋ぞつもりて 淵となりぬる」とか、「嘆けとて 月やは物を 思はする かこち顔なる わが涙かな」とか、訳者は中国語に訳した後は理解できるけどね。
でも、ここは問題はひとつある。
この「ちはやふる」中に紹介したのかるたは私の記憶の中のかるたはちょっと違うけれど。
「ドラえもん」中のその新年の時、子供達遊ぶのかるたは「百人一首」ではないみたいのような、でも同じ「かるた」と呼ぶみたい。
一体なんのこと?
-------------------------------------------------------------------------
訳はネートより
筑波嶺の みねよりおつる みなの川 恋ぞつもりて 淵となりぬる
中译:筑波男女川 飞流聚深泉 情愫亦细始 历久成浩渊
嘆けとて 月やは物を 思はする かこち顔なる わが涙かな
中译:广寒催人叹 对影泪长流 应知非月故 恋绪唤愁忧
- 28
- 14
- 3
Journals Statistics
| Total | 39 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 今年の「世にも奇妙な物語」 (4) |
| 僕たち?我々は?何の違うの (6) |
| どんどん変わってゆく (4) |
| 仕事探しいっで辛いさ (6) |
| 皆さん、助けてくださいーー请各位帮忙。 (7) |
Latest comments
| Apr 23rd 小熊猫 |
| Apr 17th mimi |
| Apr 16th Ama |
| Apr 16th pedanticfreeman |
| Apr 16th 更蓝 |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - April (3) |
| - March (3) |
| - February (6) |
| - January (4) |
| 2011 |
| - October (3) |
| - September (20) |


初めてかるたのことをしっていたのは小学校の時だった。
その時は「ドラえもん」の漫画を読んでかるたのことを知っていた。
でもね、その時は「かるた」という名前は知りませんでした。
ただ「面白い遊びゲーム」だとお思いました
最初はそのアニメのポストが見て「これは少女漫画だよね」と思いましたが、実際に見た後はゼンゼン違うとわかりました。
少女アニメとい言うより、燃える競技スポーツアニメとい言ったほうがいい。o
アニメの試合はとても燃えていて、ストーリーは監督の手によってとてもスムースです。
いっぱいの美しい歌と綺麗な映像がともに目の前で流れているなんて、完全に美しいと感じました。
そしてストーリーの中の歌は全部「百人一首」だ。
「まあ、私のレベルはそんなに高くないから、日本語の原文は理解出来ない、古い日本語の文法は本当に難し過ぎるだ」。
例えば「筑波嶺の みねよりおつる みなの川 恋ぞつもりて 淵となりぬる」とか、「嘆けとて 月やは物を 思はする かこち顔なる わが涙かな」とか、訳者は中国語に訳した後は理解できるけどね。
でも、ここにひとつ問題がある。
この「ちはやふる」中で紹介したのかるたは私の記憶の中のかるたはちょっと違うけれど。
「ドラえもん」中のその新年の時、子供達が遊ぶのかるたは「百人一首」ではないみたいだ、でも同じ「かるた」と呼ぶみたい。
詰まり、「百人一首」が「かるた」の一部分のこと?
初めてかるたのことをしっていたのは小学校の時だった。
その時は「ドラえもん」の漫画を読んでかるたのことを知っていた。
でもね、その時は「かるた」という名前は知っていませんでした。※可以这个说法。※“でもね”改成“でも 或者 しかし”更好。
ただ「面白い遊びゲーム」だとお思いました。※差不多…打字错误,没事儿。
そして2011年10月、「ちはやふる」という名前の漫画改のアニメが放送開始しました。※“漫画改のアニメ”有点意思不通哦。
最初はそのアニメのポスターを見て「これは少女漫画だよね」と思いましたけど、実際に見た後はゼンゼン違うだ。
アニメの試合はとても燃えて、ストーリーは監督の手の中にとてもスムースです。※这个一句有点意思不通哦
いっぱいの(用“たくさんの”更好)美しい歌と綺麗な映像とともに目の前で流れているなんて、完全に美しいの享受です。
「まあ、私のレベルはそんなに高くないから、日本語の原文は理解出来ない、古い日本語の文法は本当に難し過ぎるだ」。※同意!日本人也,哈哈哈。
「ドラえもん」中のその新年の時、子供達遊ぶのかるたは「百人一首」ではないみたいのような、でも同じ「かるた」と呼ぶみたい。
undefined
undefined
undefined
关键是能表达自己所要表达的意思。
你给我们「中译:筑波男女川 飞流聚深泉 情愫亦细始 历久成浩渊」,
「中译:广寒催人叹 对影泪长流 应知非月故 恋绪唤愁忧」等等,太谢谢。
加把劲儿!!
下次见!希望你天天能有好心情!
以后还请多多指教
「漫画よりのアニメ」とか?それとも「漫画から改编される」?
【漫画改编的动画】是・・・
例句1:漫画から生まれたアニメです。
例句2:漫画をもとに制作(读法:せいさく)されたアニメです。
例句3:漫画(←卡通书意思)をアニメーション化(←动漫)しました。
等々。
※日语:アニメ和アニメーション一样呢。
都可以。
加把劲儿!!
そして2011年10月、「ちはやふる」という名前の漫画を原作としたアニメの放送が開始しました。
我也喜欢看《ちはやふる》的漫画,这本漫画我都有,觉得很有意思。
【かるた】貌似普遍被译作【歌留多】,一般意译为【歌牌】。「ちはやふる」的话,台湾官方很诡异的译作【花牌情缘】,明明花牌(花札)是另外的东西的说,而且也没看出【情缘】在哪里,完全不理解台版的翻译是怎么搞的orz
(下一篇文章准备写花牌www这个我比较会玩呢,还没蛮有自信的)
「ちはやふる」的漫画准备动画看完之后再看,不然会少掉很多乐趣呢(笑)
【情缘】也许表示“千早(ちはや)”和“新(あらた)”的关系。
漫画也很有意思,看完动画之后,你试试看吧。
说道千早和新,感觉太一的戏份更多呢。
每次新出场的时候(9成是在回忆里),大家都吐槽(突っ込み)说:【前略,在天国的新】,这样来调侃呢(笑)
不过,少女マンガだとこういう場合、新とくっついちゃうことが多いんですよ(笑)
但是我想为太一助威。太一,加油!
千早跟新搞到一块儿去了。
新交了千早的男朋友。
“くっつく”大概是这样的意思。
之前没看出「くっつく」的变形,准确地说是不认识单词吧,所以形变也没认出来。受教了。