About my novel.
Hello everyone.
I started writing novels in Japanese lately.
And I want to make my foreign friend read it in English.
So I asked for translate this story to those who are Lang-8 users and Japanese who are very good at using English and Japanese.
Mr yas who is japaenese and he is better than me at using English, agreed with my idea and he made up a good opinion.
The opinion is that I call on that English people translate his translated my novel.
So if you would be interested in my novel, please translate it.
I'll express my appreciation.
I started writing novels in Japanese lately.
And I want to make my foreign friend read it in English.
So I asked for translate this story to those who are Lang-8 users and Japanese who are very good at using English and Japanese.
Mr yas who is japaenese and he is better than me at using English, agreed with my idea and he made up a good opinion.
The opinion is that I call on that English people translate his translated my novel.
So if you would be interested in my novel, please translate it.
I'll express my appreciation.
- 15
- 6
- 1
Journals Statistics
| Total | 45 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| For students at Okinawa. (0) |
| Long time no see. (0) |
| First episode "A foolish guy part 2" (2) |
| Again long time no see. (2) |
| First episode "A foolish guy part 1" (8) |
Latest comments
| Dec 22nd Will |
| Dec 21st aratin |
| Dec 21st Will |
| Oct 03rd Josef |
| Feb 11th aratin |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (1) |
| 2011 |
| - September (1) |
| 2010 |
| - December (2) |
| - February (8) |
| 2009 |
| - September (2) |
| - May (2) |
| - January (2) |
| 2008 |
| - December (8) |
| - November (6) |
| - October (8) |
| - September (1) |
| - July (1) |
| - March (1) |
| - February (2) |

I started writing novels in Japanese lately, [It is better to join two sentences with a comma than to start a second sentence with a conjunction (and, or, but, so, for example).]
and I want my foreign friends to have the chance to read them in English. ["Making" someone do something in English means forcing them to do it whether they want to or not. A simpler change is "I want to let my foreign friends read them in English," but it is not quite as natural in this case. The word "it" needs to be changed to "them" because the word "novels" is plural.]
So I am asking Japanese Lang-8 users who are very good at (using) English (and Japanese) to translate it for me. [Alternative: "So I am asking for translation help from Japanese Lang-8 users who are very good at English."]
Mr. yas, who is Japanese and he is better than me at using English, agreed with my idea and he made up a good suggestion. [Note: The phrase "who is Japanese and is better than me at using English" is all an additional description of "Mr. yas", so there should be a comma both before and after it. Normally, the first letter of a name must be a capital letter, but it is a matter of opinion whether this should be done with a user name at a web site.]
The suggestion is that I call on that English-speaking people to correct his translation of my novel. [Alternative: "The suggestion is that I ask English speakers to correct his translation of my novel."]
I'm not sure my English is enough to write it though I'm grad to hear it and I agree your suggestion which writing it makes my English skill improve.
Thanks for your help.
How to use conjuctions and comma is difficult for me but I'll care how to write them.
It is interesting for me that it is OK in a journal.
It's not that there are special rules for writing diaries or journals. A diary is usually written mainly for one's own use, rather than for others to read, so people often write in them in a style close to the way they speak.
Examples of sentences joined by conjunctions: (Note that in English, the conjunction always comes after a comma if there is a comma. If the sentences are short, the comma is often omitted.)
[The one above, starting with "A diary is ..."]
I woke up early this morning, and read the newspaper before going to work.
I woke up early this morning, but I still didn't have time to read the newspaper before going to work.
I ate a good breakfast, so I felt energetic all morning.
I'd really like my English-speaking friends to read my novel, so I am trying to have it translated.
It was fun to write, although it was a lot of work.
I think I understand what you express.
I guess I learned English a lot own my self ,so I have a lot of weird habit at using English which is like really easy problems.
I should use more easier English text book ,but I'm such impatient.............
Well, thanks for your correct.
I hope you take this into consideration. ^ ^