El día se ha hecho largo.(日が長くなった。)
En invierno los niños regresan a casa a las cinco de la tarde más o menos ,y en verano a las cinco y media o un poco más tarde.
Hasta hace poco ya estaba oscuro antes de las cinco.
Pero ahora todavía está clara y los amigos de mis hijos no regresan a casa hasta las cinco y media.
He investigado las horas de la salida del sol y la puesta del sol de España.
★Madrid★Hoy★la hora de la salida del sol 8:00 (en Tokio 6:21)
la hora de la puesta del sol 18:57 (en Tokio 17:28)
Yo puedo levantarme a la hora de la salida de sol más o menos sin despertador.
Es mi costumbre.
Por eso me he levanto temprano durante más de veinte años.
La mañana de España viene más tarde que la de Japón.
Por muy tarde que me lavantaba antes de las siete.
No me gusta que un día sea corto.
Últimamente mi hija sale a las seis y veinte,por eso me levanto con alarma de mi móvil antes de las seis.
¡Buenas noches!
冬は子供たちはだいたい5時に家に帰ります。
そして夏はだいたい5時半かそれよりちょっと遅いくらいに帰ります。
ちょっと前までは5時前にはもう暗かったです。
でも今はまだ明るくて
子供たちの友達は5時半まで家に帰りません。
私はスペインの日の出、日の入りの時刻を調べました。
Madrid .マドリッド・今日
日の出時刻 8:00 (東京6:21)
日の入り時刻 18:57 (東京17:28)
私は目覚ましなしでだいたい日の出時刻に起きれます。
私の習慣です。
だから私は20年以上早起きです。
スペインの朝は日本より遅く来ます。
遅くても7時前には起きていました。
一日が短いのは好きではありません
最近は娘が6時20分には出かけるので私は携帯のアラームで6時前に起きます。
おやすみなさい^^
Hasta hace poco ya estaba oscuro antes de las cinco.
Pero ahora todavía está clara y los amigos de mis hijos no regresan a casa hasta las cinco y media.
He investigado las horas de la salida del sol y la puesta del sol de España.
★Madrid★Hoy★la hora de la salida del sol 8:00 (en Tokio 6:21)
la hora de la puesta del sol 18:57 (en Tokio 17:28)
Yo puedo levantarme a la hora de la salida de sol más o menos sin despertador.
Es mi costumbre.
Por eso me he levanto temprano durante más de veinte años.
La mañana de España viene más tarde que la de Japón.
Por muy tarde que me lavantaba antes de las siete.
No me gusta que un día sea corto.
Últimamente mi hija sale a las seis y veinte,por eso me levanto con alarma de mi móvil antes de las seis.
¡Buenas noches!
冬は子供たちはだいたい5時に家に帰ります。
そして夏はだいたい5時半かそれよりちょっと遅いくらいに帰ります。
ちょっと前までは5時前にはもう暗かったです。
でも今はまだ明るくて
子供たちの友達は5時半まで家に帰りません。
私はスペインの日の出、日の入りの時刻を調べました。
Madrid .マドリッド・今日
日の出時刻 8:00 (東京6:21)
日の入り時刻 18:57 (東京17:28)
私は目覚ましなしでだいたい日の出時刻に起きれます。
私の習慣です。
だから私は20年以上早起きです。
スペインの朝は日本より遅く来ます。
遅くても7時前には起きていました。
一日が短いのは好きではありません
最近は娘が6時20分には出かけるので私は携帯のアラームで6時前に起きます。
おやすみなさい^^
- 13
- 2
- 2
Journals Statistics
| Total | 264 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
Latest comments
| 07:05 *Yoko* |
| 05:00 Cantabile |
| 02:41 覇弥江瑠 (ハビエル) |
| May 28th Aldem |
| May 28th arcadivs |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (31) |
| - April (32) |
| - March (39) |
| - February (34) |
| - January (29) |
| 2011 |
| - December (34) |
| - November (27) |
| - October (21) |
| - September (17) |
En invierno los niños regresan a casa a las cinco de la tarde más o menos, y en verano a las cinco y media o un poco más tarde.
Hasta hace poco oscurecía antes de las cinco.
Pero ahora todavía está claro y los amigos de mis hijos no regresan a casa hasta las cinco y media.
Por eso me he levantado temprano durante más de veinte años.
El amanecer de España ocurre más tarde que el de Japón.
Como muy tarde, me levantaba antes de las siete.
Últimamente mi hija sale a las seis y veinte, por eso me levanto con alarma de mi móvil antes de las seis.
Por muy tarde fuera, que me lavantaba antes de las siete.
Escribí esta frase pensando mucho, es difícil.
Ahora entiendo.
Escribí este diario porque yo también me había sorprendido que era muy tarde que venía la mañana en España.Por eso el primer día me levanté tarde y fui al curso corriendo.
Desde noviembre hasta enero más o menos ,aquí el día es muy corto.Por eso digo a mis hijos que vuelvan a casa antes de las cinco,pero a las cinco ya está bastante oscuro.
Ahora poco a poco ha empezado el día largo y por aquí los niños juegan hasta las cinco y media.